Exemplos de uso de "belong" em inglês com tradução "относиться"
Every project must belong to a project group.
Каждый проект должен относиться к определенной группе проектов.
A wide range of interventions belong to this category.
Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
Select the batch group that the client tasks belong to.
Выберите пакетную группу, к которой относятся клиентские задачи.
Exchange 2013 Mailbox servers that belong to the Exchange 2013 DAG.
Серверы почтовых ящиков Exchange 2013, которые относятся к группе обеспечения доступности баз данных Exchange 2013.
These groups are special Facebook Groups that belong to a game.
Это специальные Группы Facebook, которые относятся к той или иной игре.
Foreign policy and defense belong, par excellence, at government's apex.
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов.
They can't see groups that belong to the other company.
Им не видны группы, относящиеся к другой компании.
Exchange 2016 Mailbox servers that belong to the Exchange 2016 DAG.
Серверы почтовых ящиков Exchange 2016, которые относятся к группе обеспечения доступности баз данных Exchange 2016.
Lists and libraries inherit permissions from the site to which they belong.
Списки и библиотеки наследуют разрешения от сайта, к которому относятся.
In a world of globalization, however, many people belong to multiple imagined communities.
Однако в мире глобализации многие люди одновременно относятся к нескольким воображаемым сообществам.
The concession agreement shall in particular identify which assets belong to the following categories:
В концессионном соглашении указывается, в частности, какие активы относятся к следующим категориям:
The reduction key then applies for the items that belong to the coverage group.
Ключ сокращения затем применяется для номенклатур, относящихся к этой группе покрытия.
The servers in the hub site that belong to the target delivery group are preferred.
Серверы на узловом сайте, которые относятся к целевой группе доставки, являются предпочтительными.
Invoices that belong to the same payment group must be settled at the same time.
Накладные, которые относятся к одной группе платежей, должны сопоставляться одновременно.
The EU Constitution should establish unequivocally which prerogatives belong to Europe and which to member countries.
Европейская конституция должна безошибочно определить какие прерогативы политики относятся к ЕС, а какие к отдельным странам.
Navigation lights belong to the equipment category " exposed to the weather " as specified in EN 60945.
Ходовые огни относятся к категории оборудования, " находящегося под воздействием погодных условий " и указанного в стандарте EN 60945.
1. The EU Constitution should establish unequivocally which prerogatives belong to Europe and which to member countries.
1. Европейская конституция должна безошибочно определить какие прерогативы политики относятся к ЕС, а какие к отдельным странам.
You can periodically settle open customer transactions that include the invoices that belong to different agreement numbers.
Можно периодически сопоставлять открытые проводки клиента, которые включают накладные, которые относятся к различным номерам соглашения.
The following aspects belong to day trading and should be considered before choosing it as a preferred method:
Следующие аспекты относятся к дей-трейдингу и должны приниматься во внимание, если вы собираетесь выбрать его как предпочитаемый метод торговли:
This means that on the Overview tab, you will see only groups that belong to the current level.
Это означает, что на вкладке Обзор, будут выведены только группы, относящиеся к текущему уровню.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie