Exemplos de uso de "bequeathed" em inglês com tradução "завещанный"
Another squandered legacy - with serious political consequences - was the relative equality bequeathed by Communism.
Другое разбазаренное приобретение - с серьезными политическими последствиями-это относительное равенство, завещанное коммунизмом.
Something had gone wrong with the system of economic management bequeathed by John Maynard Keynes.
Что-то пошло не так с системой экономического управления, завещанной Джоном Мэйнардом Кейнсом.
The process of “de-demonizing” the FN required Le Pen to drop not just the putrid rhetoric bequeathed by her father, but also her father himself.
Процесс “де-демонизации” НФ потребовал от Ле Пен отказаться не только от гнилой риторики, завещанной ее отцом, но и от него самого.
When Xi took over as leader of the CCP in 2012, deep cracks had appeared in both the development model bequeathed to him by Deng and the dominant Western neoliberal model, based on free and open markets.
Когда в 2012 году Си возглавил КПК, глубокие трещины зияли не только в модели развития, завещанной ему Дэн Сяопином, но и в доминирующей на Западе неолиберальной модели, опирающейся на свободные и открытые рынки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie