Exemplos de uso de "bereavement leave" em inglês
She's on bereavement leave, her father died last week.
Она взяла отпуск, ее отец умер на прошлой неделе.
The provision of bereavement leave has been extended to include the death of a grandchild.
В настоящее время отпуск в связи с кончиной родственника может быть получен и в случае смерти внука.
The changes will also provide a separate entitlement to bereavement leave in addition to the existing sick/domestic leave entitlement, and will allow sick leave to be accumulated to a maximum of 15 days.
Изменения предусматривают также предоставление отдельного отпуска в связи со смертью родственников в дополнение к отпуску по болезни/семейным обстоятельствам и допускают увеличение отпуска по болезни максимум до 15 дней.
Legal Notice 61 of 1996 stipulates pro-rata benefits that include leave for birth, bereavement, marriage, injury, sickness, and vacation entitled to part-time workers employed for 20 hours or more per week and whose part-time job is their principal job.
В Директиве 61 1996 года предусматривается пропорциональное начисление пособий в связи с отпусками по рождению ребенка, утратой близких, вступлением в брак, нетрудоспособностью, болезнью и отдыхом, выплачиваемых частично занятым работникам, продолжительность рабочей недели которых составляет не менее 20 часов и у которых такая работа является основной.
For the bereavement of a man of such strong character we offer our most sincere condolences.
По случаю смерти такого сильного по характеру человека наше искреннее соболезнование.
I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement.
Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты.
But her GP had called in my father because she didn't seem to be getting over her bereavement in the normal way.
Но ее терапевт звонил моему отцу, потому что казалось, что она не может вернуться в нормальное русло после тяжелой утраты.
I understand you offer a 50-percent-off bereavement fare?
Я так понимаю, вы предлагаете 50-процентную скидку на билет в случае тяжёлой утраты?
And no-one believes all this bereavement crap.
И никто не верит во все эти сказки о "тяжелой утрате".
We have physical therapists, music and massage therapists, bereavement specialists, nurses, and, of course, there's a priest on duty at all times for the final hours.
У нас есть физиотерапевты, музыканты и массажисты, психологи, сиделки, и конечно же, есть священник на постоянной основе для последних часов.
I would like to leave this town and never come back.
Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Major condolences on your bereavement, dear.
Основные соболезнования в связи с вашей тяжелой утратой, дорогая.
Well, that certainly explains her acute bereavement.
Ну, это определенно объясняет ее обострившееся чувство тяжелой утраты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie