Exemplos de uso de "besides ," em inglês
I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
Besides Chegg and Amazon, eBay Inc's Half.com is a popular alternative for used books.
Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг.
Besides Leps, another five persons are mentioned there.
Помимо Лепса, там упомянуты еще пять человек.
Besides them, into the first five went Elizabeth Taylor, who was leader last year (25 million), and musician Bob Marley (18 million).
Кроме них в первую пятерку вошли Элизабет Тейлор, бывшая в прошлом году лидером (25 миллионов), и музыкант Боб Марли (18 миллионов).
Besides, we're aware that many of the elite Mexicans in the ruling class don't like us.
К тому же мы знаем, что большинство представителей мексиканской элиты и правящего класса нас не любят.
Besides the procession in Lyublino, on National Unity Day a rally and rock concert by the group "Kolovrat" will take place, also approved by authorities.
Кроме шествия в Люблино в День народного единства пройдет митинг и рок-концерт группы "Коловрат", также согласованный с властями.
After 15 years of this continuous robotic presence, we know the Red Planet better than any world besides our own.
Благодаря 15-летнему присутствию земных роботов на Красной планете мы знаем ее лучше любого другого мира, кроме нашего собственного.
But it had low fuel capacity, a head-down, knob- and switch-congested cockpit, a so-so radar, and not much versatility: It wasn’t designed to do much besides intercept and shoot down adversaries who were flying not far from its airfield.
Но у самолета была небольшая емкость топливных баков, а, следовательно, малая дальность полета, тесная кабина со множеством кнопок и переключателей на приборной доске, среднего качества РЛС и низкие показатели в плане универсальности.
Besides, a script will be removed from the chart after symbol or timeframe has been changed.
Кроме того, скрипт удаляется с графика при смене символа или таймфрейма.
Besides, the total financial result for all open positions is published in this tab;
Кроме того, в этой вкладке публикуется общий финансовый результат по всем открытым позициям;
Besides, each expert can have its own settings.
Кроме того, каждый советник обладает своими собственными настройками.
This is besides the EUR 450mn due to the IMF on Thursday that Greece has to pay.
Это, исключая 450 млн EUR для МВФ в четверг, которые Греция должна заплатить.
Besides, the terminal will offer to open a demo account at the first program start to begin working immediately.
Кроме того, во время первого запуска программы будет предложено открыть демонстрационный счет, чтобы сразу приступить к работе.
Besides, as I mentioned last week, I expect US oil output to surge in June.
Кроме того, как я уже говорил на прошлой неделе, я думаю, что США увеличат добычу нефти в июне.
Besides, after the account has been successfully registered, it will be authorized automatically.
Кроме того, после успешной регистрации счета происходит его автоматическая авторизация.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie