Exemplos de uso de "biases" em inglês

<>
It's limited by our cognitive biases. Она ограничена искажениями нашего восприятия.
Overcoming historic biases requires questioning an industry’s taboos. Преодоление склонности к прошлому опыту требует критического пересмотра табу в данной области работы.
"Risk" includes all of the previous biases we have discussed. «Риск» включает в себя все предыдущие ошибки, которые мы обсудили.
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced. Рынкам присущи смены настроения и непостоянство, которые необходимо уравновешивать.
There are many cognitive biases that can creep in to trading. Существует много когнитивных искажений, которые могут пробраться в торговлю.
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases? Спрашивая, чего она хочет, я имею ввиду, какие ей свойственны тенденции и пристрастия?
The question we were interested in is whether the monkeys show the same biases. Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности.
Then of course there are the classic pair of emotional biases - fear and greed. И, конечно, классическая пара эмоциональных ошибок – страх и жадность.
These biases matter because they do not jibe with the enlarged Europe of today. Эти предрассудки имеют большое значение, так как они не соответствуют сегодняшней увеличенной Европе.
Despite its inadequacies and biases, Al Jazeera has changed the Arab world for the better. Несмотря на свои несовершенства и предрассудки, "Аль-Джазира" изменила к лучшему арабский мир.
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению.
And what these cognitive biases do is they act as filters between us and reality. Так вот эти искажения восприятия работают как фильтры между нами и реальностью.
However, some strategies do not make it easy to test for these biases prior to deployment. Однако некоторые стратегии до использования сложно проверить на эти ошибки.
Facebook and Twitter algorithms confirm a group’s biases and screen out contrary viewpoints – and even facts. Алгоритмы Facebook и Twitter цементируют групповую тенденциозность и скрывают мнения оппонентов, а порой и факты.
It is impossible to meaningfully address development without having the political courage to tackle those structural biases. Невозможно кардинальным образом решить проблему развития, не обладая политической решимостью устранить эти структурные перекосы.
Doing so helps shed light on a number of biases and blind spots we’d rather ignore. Подобные упражнения помогают проливать свет на предрассудки и видеть аспекты, которые мы иначе бы не заметили.
The Task Force specified items for national studies on biases (direction and magnitude) and uncertainties of critical loads. Целевая группа конкретно определила вопросы для национальных исследований по систематическим отклонениям (направление и величина) и факторам неопределенности в отношении критических нагрузок.
Most readers do not hesitate to share or re-tweet headlines that support their own biases and beliefs. А большинство читателей, не колеблясь, расшаривают или ретвитят те статьи, которые соответствуют их личным склонностям и убеждениям.
But what we've learn is that these biases might be a deeper part of us than that. Но как мы поняли, эти склонности, скорее всего, гораздо глубже заложены в нас.
Cognitive biases limit our ability to foresee future outcomes, leading to unintended consequences when we turn ideas into action. Когнитивные предрассудки ограничивают нашу способность предвидеть будущие результаты, что приводит к непредвиденным последствиям, когда мы претворяем идеи в действие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.