Exemplos de uso de "bienniums" em inglês com tradução "двухгодичный период"
Table 1 Key financial data for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003
Таблица 1 Основные финансовые данные за двухгодичные периоды 2000-2001 и 2002-2003 годов
Table 3 Breakdown of expenditure for core diplomatic training for previous and current bienniums
Таблица 3 Разбивка расходов на основную дипломатическую подготовку в нынешнем двухгодичном периоде по сравнению с прошлыми
Funding of mandatory maintenance costs for major IT investments made in the previous bienniums;
финансирование обязательных эксплуатационных расходов в отношении крупных вложений в ИТ, произведенных в предыдущие двухгодичные периоды;
Table 1 below shows the key financial figures for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003.
В таблице 1 ниже приведены основные итоги финансовой деятельности за двухгодичные периоды 2000-2001 годов и 2002-2003 годов.
Any unexpended balances of appropriations are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed.
Любые неизрасходованные остатки ассигнований переносятся на последующие двухгодичные периоды до момента завершения проектов.
Conference and support services also have instituted more critical reviews and assessments than in previous bienniums.
Службы конференционного и вспомогательного обслуживания также провели более глубокие обзоры и оценки, чем в предыдущие двухгодичные периоды.
Table 1 below shows the key financial figures for the bienniums 2002-2003 and 2004-2005.
В таблице 1 ниже приведены основные итоги финансовой деятельности за двухгодичные периоды 2002-2003 годов и 2004-2005 годов.
Table 3 shows the breakdown of expenditure for core diplomatic training over previous bienniums and the current one.
В таблице 3 приводится разбивка расходов на основную дипломатическую подготовку в нынешнем двухгодичном периоде по сравнению с прошлыми.
Deferred income comprises contributions received from donors during the biennium as an advance payment of contributions for future bienniums.
Доходы будущих периодов включают взносы, полученные от доноров в течение двухгодичного периода в виде авансовой уплаты взносов за предстоящие годы.
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial bienniums in accordance with financial rule 106.7.
К этим расходам относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых двухгодичных периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил.
A breakdown of those write-offs by type is shown below for the current and previous bienniums (in United States dollars):
Ниже приводится разбивка этих списанных сумм по видам фондов в долларах США за текущий и предыдущий двухгодичные периоды:
Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007, by main duty station
Курсы валют и среднегодовые темпы инфляции на двухгодичные периоды 2004-2005 и 2006-2007 годов с разбивкой по основным местам службы
Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, by main duty station
Курсы валют и среднегодовые темпы инфляции на двухгодичные периоды 2006-2007 и 2008-2009 годов с разбивкой по основным местам службы
Estimates for the bienniums 2008-2009 and 2010-2011 have been projected on the basis of experience for the biennium 2006-2007.
Сметы на двухгодичные периоды 2008-2009 и 2010-2011 годов исчислены с учетом опыта за двухгодичный период 2006-2007 годов.
Estimates for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003 have been prorated on the basis of experience for the biennium 1998-1999.
Сметы на двухгодичные периоды 2000-2001 и 2002-2003 годов были исчислены на пропорциональной основе с учетом опыта за двухгодичный период 1998-1999 годов.
Deferred income includes pledged contributions for future bienniums, payments or contributions received in advance and other income received but not yet earned;
к отсроченным поступлениям относятся объявленные взносы в счет будущих двухгодичных периодов, полученные заранее платежи или взносы и другие полученные, но не учтенные поступления;
Any unexpended balances of appropriations in the construction-in-progress account are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed.
Любые неизрасходованные остатки ассигнований на счете осуществляемого строительства переносятся на последующие двухгодичные периоды впредь до завершения проекта.
UNDCP has almost fully implemented this recommendation for the bienniums 1998-1999 and 2000-2001, but not for the biennium 1996-1997.
ЮНДКП практически полностью выполнила эту рекомендацию за двухгодичные периоды 1998-1999 и 2000-2001 годов, но не за двухгодичный период 1996-1997 годов.
Deferred income includes pledged contributions for future bienniums or payments or contributions received in advance and other income received but not yet earned;
отсроченные поступления включают взносы, объявленные на будущие двухгодичные периоды, и авансовые платежи или взносы и другие поступления, полученные в виде аванса;
The resource proposals contained in the present programme budget compared with the amounts approved in recent bienniums are indicated in the following table:
В таблице ниже приводится сводная информация о предложениях в отношении ресурсов, предусмотренных в настоящем бюджете по программам, в сравнении с суммами, утвержденными в последние двухгодичные периоды:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie