Exemplos de uso de "big deal" em inglês

<>
Don't make a big deal of it. Не заключай сейчас больших сделок.
I mean, they made this whole big deal that everything was gonna be ok and that. Я хочу сказать, они сделали это целое грандиозное предприятие, все должно было быть хорошо и это.
"This is a good big deal, which is important not only for Russia's energy sector but for the entire Russian economy," he said as the deal was being announced. «Это большая сделка, которая важна не только для энергетического сектора, но и для всей экономики», — заявил он.
For those who care, this is a big deal; for those who don’t, they will know only that Yahoo! Для заинтересованных в регулировании обмена личной информацией, ее выборочного предоставления, это — грандиозное предприятие; для тех, кто не заинтересован, это значит только то, что Yahoo!
No big deal, they'll regenerate. Ничего страшного, они восстановятся.
Why are you making a big deal out of it? Зачем вы раздуваете из этого проблему?
Yes, some things are a big deal. Да нет, некоторые вещи имеют большое значение.
Come on, it's not a big deal. Ладно тебе, подумаешь, большое дело.
And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. И когда доживёшь до моего возраста, и роста, то поймёшь, что такие вещи, как ураган, не имеют большого значения.
It's not a big deal these days, right? Ведь сейчас это не имеет большого значения?
Dad, it's not a big deal. Пап, ничего страшного.
Why you making such a big deal out of it? Зачем вы раздуваете из этого проблему?
Kay, this is not a big deal. Кей, ничего страшного.
Listen, let's not make a big deal out of this, okay? Слушайте, давайте не будем раздувать из этого проблему, хорошо?
It's not a big deal, you know. Ничего страшного, знаешь.
'Cause you're the one always making a big deal out of it. Потому что именно вы постоянно раздуваете из всего большую проблему.
But it's not a big deal, so. Но ничего страшного, так что.
I don't know why she made such a big deal about it. Я не знаю, почему она раздувает из этого проблему.
Hank, this is so not a big deal. Хэнк, ничего страшного.
She makes such a big deal, and not just once, but complains everyday non-stop. Она раздувает из этого большую проблему и ежедневно, не переставая, жалуется.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.