Exemplos de uso de "biochemical catalyst" em inglês

<>
Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress. Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает.
The most obvious catalyst was this morning’s economic data. Самым очевидным катализатором были экономические данные, который были опубликованы сегодня утром.
Nowadays, more and more problems are being redefined as "disorders" or "illnesses," supposedly caused by genetic predispositions and biochemical imbalances. В настоящее время все больше и больше проблем переоцениваются как "расстройства" или "заболевания", предположительно вызываемые генетической предрасположенностью и биохимическим дисбалансом.
A break here could be the catalyst for a further sell-off, possibly even towards the pair’s 200day SMA, which price action has remained above since May. Прорыв здесь может стать катализатором для дальнейшей распродажи, возможно даже к 200-дневной SMA пары, ценовое действие которой остаётся выше с мая.
Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function. Сегодня известно, что многие пищевые компоненты, которым не придавалось большого значения в прошлом, влияют на наше здоровье.
If Canadian GDP disappoints then CADJPY may break through its 200day SMA and then horizontal resistance around 92.00, which may in turn be the catalyst for a further sell-off. Если ВВП Канады будут разочаровывающими, то пара CAD/JPY может прорваться через своё 200-дневное SMA и затем горизонтальное сопротивление в районе 92.00, что, в свою очередь, может спровоцировать дополнительную распродажу.
Given the right biochemical signals, these cells can divide and transform themselves into a range of different cell types as and when the need arises. Учитывая правильные биохимические сигналы, эти клетки могут делиться и трансформировать сами себя в один из различных типов клеток, в зависимости от того, где и когда возникла необходимость.
The FOMC statement today could prove the catalyst for another test near the 1140 (S2) barrier, and if the bears are strong enough to overcome it, I would expect them to set the stage for extensions towards our next support at 1130 (S3). FOMC заявил, что сегодня катализатором может оказаться тест уровня 1140 (S2), и если медведи достаточно сильны, чтобы преодолеть его, я ожидаю, что они заложат основу для движения к нашей следующей поддержке на уровне 1130 (S3).
Researchers are currently focusing on the underlying genetic and biochemical processes that generate new neurons and stimulate existing ones to change and grow. Исследователи сейчас сосредоточены на изучение генетических и биохимических процессов, которые генерируют новые нейроны и стимулируют развитие и рост уже существующих.
Admittedly, it’s difficult to enumerate a specific fundamental catalyst that could drive the USDCAD lower. Необходимо отметить, что сложно определить какой-то особый фундаментальный катализатор, который мог бы привести пару USDCAD.
It is a plausible blueprint for successful life anywhere, even if the biochemical details differ. Это подходящий образец для успешного развития жизни где бы то ни было, даже при различии биохимических особенностей.
There is no stand-out catalyst behind this turnaround. Нет явного катализатора для такого разворота.
Ideally, they should be administered in the earliest stages of Alzheimer’s, when biochemical abnormalities have been detected but before they have had a chance to cause significant damage to nerve cells. В идеале они должны быть назначены на ранних стадиях болезни Альцгеймера, как только обнаружены биохимические аномалии, но перед тем, как у них появился шанс нанести значительный вред нервным клеткам.
A catalyst for a weaker yen will be perceptions that the Eurozone sovereign debt problem is manageable. Катализатором слабости иены может стать снижение рисков, связанных с европейским долговым кризисом.
The response is fuelled by stress hormones that flow through the body, altering every organ and biochemical function, with wide-ranging effects on metabolism, growth, and reproduction. Ответная реакция в такой ситуации вызывается гормонами стресса, распространяющимися по организму и изменяющими каждый орган и биохимическую функцию, что имеет серьезные последствия для метаболизма, роста и размножения.
A negative UK CPI rate could be the catalyst for such a breach. Отрицательные темпы CPI Великобритании могут быть катализатором для такого нарушения.
Researchers have replicated much of this abnormal biochemical process in laboratory animals, helping them to identify a number of genetic factors underlying Alzheimer’s disease, all of which influence either the rate of production of A-beta or how it arranges itself after its synthesis from APP. Исследователи перенесли этот аномальный биохимический процесс на лабораторных животных, чтобы выявить некоторые генетические факторы, лежащие в основе болезни Альцгеймера, которые оказывают влияние или на скорость производства А-беты, или на то, как он накапливается после синтеза из АПБ.
This week, the attributed catalyst for the move is a weekend YouGov poll that showed a majority of likely voters supported Scottish Independence ahead of next Thursday’s referendum. На этой неделе катализатором движения являются итоги опросов общественного мнения YouGov в эти выходные, согласно которым большинство людей готовы отдать свой голос «за» независимость Шотландии накануне референдума в следующий четверг.
But look more closely at individual studies and it soon becomes obvious that most investigate physiological, metabolic, or biochemical disturbances associated with depression. Но посмотрим внимательнее на изучение индивидуума, и скоро станет очевидным, что большинство исследуют физиологические, метаболические или биохимические нарушения, связанные с депрессией.
The catalyst for such a rally may be the release of the Canadian CPI data on Thursday. Катализатором такого ралли может послужить выход данных ИПЦ Канады в четверг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.