Exemplos de uso de "bipolar device" em inglês

<>
After the disappearance of the Soviet Union and the bipolar world order, victorious Western capitalism, under the leadership of the only world power, the United States, reigned supreme in global politics, and even more so in the global economy. После исчезновения Советского Союза и биполярного мирового порядка, победивший Западный капитализм, под предводительством единственной мировой державы, Соединенных Штатов, безраздельно властвовал в глобальной политике и даже в мировой экономике.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
The clinical implications of the failure to recognize bipolar disorder in depressed patients include the under-prescription of mood-stabilizing medications, and an increased risk of rapid "cycling" - swings between manic and depressive phases. Клинические аспекты не выявления у пациентов с депрессией биполярного расстройства, включают в себя предписание недостаточно сильных нормотимиков, а также увеличенный риск резкой "цикличности" - скачков между маниакальной и депрессивной фазой.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
For more than a decade, Italy has been ruled through a bipolar political system. Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
But only in illnesses like schizophrenia, bipolar disorder, obsessive-compulsive disorder, and depression do we find disease processes that directly and profoundly transform a person's self, identity, and place in the community. Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
The Cold War's bipolar governance structures and a subsequent period of American unilateralism - to which the non-aligned states attempted to act as a counterbalance - have given way to a much more complex and interdependent multi-polar world. В то время как Соединенные Штаты и Европа все еще стараются преодолеть серьезный экономический кризис;
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Those opposed to such rampant use of drugs note that diagnostic rates for bipolar disorder, in particular, have skyrocketed by 4,000% and that overmedication is impossible without over-diagnosis. Те, кто выступает против неумеренного употребления лекарств, замечают, что количество диагнозов биполярного расстройства, в частности, выросло на 4000% и что чрезмерное лечение невозможно без чрезмерной диагностики.
Kindle: Amazon's wireless reading device Kindle: беспроводное устройство для чтения от Amazon
Many mental illnesses, such as schizophrenia and bipolar disorder, can cause auditory hallucinations that "command" the patient to commit acts of violence. Многие психические заболевания, такие как шизофрения и биполярное расстройство, могут вызвать слуховые галлюцинации, которые "говорят" пациенту совершить акты насилия.
Towing device Прицепные устройства
But, perhaps as a consequence of concerted efforts to improve the recognition of bipolar disorder, during the past few years we have observed the emergence of an opposite phenomenon - over-diagnosis. Но, возможно, как следствие совместных усилий по улучшению установления диагноза биполярного расстройства, последние несколько лет мы наблюдали появление противоположного явления - его излишне частое диагностирование.
have your device with you Взяли устройство с собой
Our findings, validated by family history, thus suggest that bipolar disorder was over-diagnosed. Соответственно, полученные нами данные, подтвержденные семейным анамнезом, дают основания полагать, что биполярное расстройство ставится излишне часто.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities. Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
But, either way, the bipolar political system to which Italians were getting accustomed is unlikely to survive unscathed. Но, в любом случае, двухполярная политическая система, к которой итальянцы начали было привыкать, навряд ли останется неизменной.
On the Hardware tab, click Device Manager На вкладке Оборудование нажмите Диспетчер устройств
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.