Exemplos de uso de "bites" em inglês com tradução "укус"
Traduções:
todos256
укус63
укусить58
кусать56
прикусывать25
покусывать13
кусок8
прикус6
хватка2
искусать1
outras traduções24
We did two comprehensive physicals looking for insect bites.
А мы провели два полноценных физических осмотра на предмет укусов насекомых.
I've seen about a thousand copperhead bites in my career.
За свою работу я видел тысячи укусов медноголовой змеи.
Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity.
Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков.
Did anyone else know about Daniel Morgan's allergy to insect bites?
Кто-нибудь ещё знал, что у Дэниела Моргана аллергия на укусы насекомых?
In February, the BBC reported that snake bites are a growing problem around the world.
В феврале BBC сообщила о том, что укусы змей становятся все более значительной проблемой по всему миру.
Other than being slow as a dung beetle, worst he's got is mosquito bites and blisters.
Плетётся, как черепаха, но ничего страшнее комариных укусов и мозолей с ним не случилось.
Jimmy, you've got three broken ribs, a shattered kneecap and rat bites on your stick and stones.
Джимми, у вас три сломанных ребра, раздроблена коленная чашечка и крысиные укусы по всему телу.
The nets reduce the number of bites, and the amount of illness, but they do not eliminate them.
Благодаря сеткам сокращается количество укусов и заболеваемость, но они не предотвращают всех случаев заражения.
Long-sleeve shirts, long pants, and insect repellants can help minimize bites when staying inside isn’t an option.
Рубашки с длинными рукавами, длинные брюки и применение репеллентов помогают свести к минимуму количество укусов, если находиться в помещении по тем или иным причинам невозможно.
With snake bites, shootouts, and a happy ending, it is proudly – even blatantly – inspired by the bard of the Mississippi.
Эта история с укусами змей, перестрелками и счастливым концом откровенно навеяна рассказами барда Миссисипи.
Couzin figured out an elegant proof for the theory: “You can cut the nerve in their abdomen that lets them feel bites from behind, and you completely remove their capacity to swarm,” he says.
Кузин предложил элегантное доказательство своей теории: «Вы можете перерезать расположенный у них в брюшке нерв, позволяющий им чувствовать укусы сзади, и тем самым вы полностью лишите их способности создавать стаю», — подчеркивает он.
cracks (including growth cracks), cuts, bites, bruise or roughness (only for varieties of which the skin is not normally rough) exceeding 3.5 mm in depth for early potatoes and 5 mm in depth for ware potatoes;
трещины (в том числе образовавшиеся в период роста), порезы, следы укусов, побитости или неровности (только для разновидностей, кожура которых не является, как правило, неровной), превышающие 3,5 мм в глубину для раннего картофеля и 5 мм в глубину для продовольственного картофеля;
Future research on the molecular aspects of olfaction and vision can guide the development of more effective mechanisms for luring flies to the traps or repellants that could be applied to animals to protect against tsetse bites.
Будущие исследования молекулярных аспектов обоняния и зрения могут помочь развитию более эффективных механизмов заманивания мух в ловушки или репеллентов, которые можно будет применять на животных для защиты от укусов мух цеце.
For an infected individual, those costs include treatment and hospital expenses, transportation to and from a health clinic or hospital, time spent out of work, and insect sprays or bed nets to protect against more disease-spreading mosquito bites.
Для инфицированного человека эти издержки включают расходы на лечение и госпитализацию, транспортировку в клинику или больницу и обратно, потери рабочего времени из-за болезни, а также стоимость аэрозолей-репеллентов или прикроватной москитной сетки для защиты от новых болезнетворных укусов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie