Exemplos de uso de "blanca brisa cabo de gata" em inglês
TO Direct, uh, Hush, Hush Part Two, which, we all know, is Blanca Champion's next film.
Hush, Hush Part Two, который, как мы знаем, является следующим фильмом Бланки.
And you will lie back, open your legs, and show Dr. Brisa, the doctor I've chosen, that in your flat stomach, there is a baby that is both male and mine.
Так что ты ляжешь здесь, расставишь свои ноги, и покажешь доктору Бриза, доктору, которого я выбрал что в твоем плоском животе есть ребенок, при этом он - мальчик, еще и мой.
No, but the social security trace shows him working at a banquet hall in Agua Blanca.
Нет, но служба общественной безопасности проследила за ним до работы В банкетном зале в Аква Бланка.
No matter how much you keep fondling it, it's not gonna take you to Cabo.
Не важно, как сильно ты будешь ее тискать, на Кабо ты не попадешь.
1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox.
1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома.
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose.
Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе.
But Blanca had a big mouth, so Taylor took her out.
Но у Бланки был длинный язык, и Тейлор избавилась от неё.
All I know is I'm going to cabo for a week before I start job hunting.
А перед тем, как искать новую работу, я точно уйду на неделю в запой.
But if that's true and this is all a set-up, then who killed Blanca?
Но если это так, то кто же убил Бланку?
Came in on the red-eye from Cabo San Lucas this morning.
Прибыла сегодня утром ночным рейсом из Кабо Сан Лукаса.
It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane.
В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
You surprised I wasn't your little errand boy no more, blanca?
Ты удивлена, что я больше не твой мальчик на побегушках, Бланка?
Dieting is often hard, but 75% of the low-cal participants managed to complete the trial, notes gerontologist Rafael de Cabo of the U.S. National Institute on Aging in Baltimore, Maryland, who wasn’t involved with the work.
Сидеть на диете зачастую бывает трудно, однако 75% испытуемых, соблюдавших низкокалорийную диету, удалось завершить эксперимент, отмечает геронтолог Рафаэль де Кабо (Rafael de Cabo) из Национального института по проблемам старения в Балтиморе (штат Мэриленд), который не участвовал в данной работе.
After a year the ones from Japan are heading straight across the Pacific, while ours get caught in the California current and first head down to the latitude of Cabo San Lucas.
Через год, те, которые из Японии, направляются напрямик через Тихий Океан, а наших относит калифорнийское течение и сначала направляются вниз к широте Кабо-Сан-Лукас.
According to Frederico Cerrone, in his História da Igreja de Cabo Verde (History of the Church in Cape Verde), 90 years after the islands were discovered, the creole language was already used as a means of communication between whites and blacks.
По мнению Фредерико Серроне, изложенному в его книге Histo ? ria da Igreja de Cabo Verde (История Церкви в Кабо-Верде), через 90 лет после открытия островов креольский язык уже использовался в качестве средства общения между белым и черным населением.
Long-term political instability — particularly since the simmering crisis between the army and the central Government, against the backdrop of the threat of an army coup — was further complicated by the withdrawal of the Partido Africano da Independência da Guiné e Cabo Verde from the governmental coalition.
Ситуацию, обусловленную политической нестабильностью в течение длительного периода, — особенно со времен обострения кризиса в отношениях между армией и центральным правительством в условиях угрозы государственного переворота со стороны военных, — еще больше осложнил выход из состава правительственной коалиции Африканской партии независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде (ПАИГК).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie