Exemplos de uso de "blessed" em inglês com tradução "священный"

<>
So, the blessed rites between a man and a woman. Значит, священный обряд между мужчиной и женщиной.
Weren't you just telling me marriage was a "blessed rite"? Не ты ли говорил мне недавно, что свадьба - "священный обряд"?
The Conference strongly condemned the continuous threats against Islamic and Christian holy places, particularly the threats to storm and damage the blessed Al Aqsa Mosque; and held Israel, as the “occupying power”, fully responsible for the consequences of these aggressions, particularly as they happen under the guise and protection of Israeli occupation forces. Участники Конференции решительно осудили постоянные угрозы Израиля в адрес мусульманских и христианских святилищ, в частности угрозы разрушения и уничтожения священной мечети Аль-Акса, и возложили на Израиль как на " оккупирующую державу " всю полноту ответственности за последствия таких агрессивных действий, особенно в свете того, что они совершаются от имени и под защитой израильских оккупационных сил.
The Non-Aligned Movement expresses its strong condemnation of Israel's heinous act of aggression against the blessed Al-Aqsa mosque and the holy city of Al-Quds al-Sharif — the demolishing of a historical road connecting Bab Al-Maghriba with the holy Al-Aqsa mosque compound, in addition to two rooms adjacent to Al-Buraq wall. Движение неприсоединения выражает свое решительное осуждение совершенного Израилем гнусного акта агрессии в отношении священной мечети Аль-Акса и священного города Аль-Кудс аш-Шариф — разрушение древней дороги, соединяющей Баб-Аль-Магариб с комплексом священной мечети Аль-Акса, а также двух помещений, прилегающих к стене Эль-Бурак.
The OIC Group at the United Nations in new York expresses its strong condemnation of Israel's heinous aggression against the blessed Al-Aqsa Mosque and the holy City of Al-Quds Al-Shareef by demolishing a historic road connecting Bab Al-Maghariba with the Holy Al-Aqsa Mosque Compound, in addition to two rooms adjacent to Al-Buraq Wall. Группа ОИК в Организации Объединенных Наций заявляет о своем решительном осуждении гнусной израильской агрессии в отношении священной мечети Аль-Акса и священного города Аль-Кудс аш-Шарифа, в контексте которой была разрушена древняя дорога, соединяющая Баб-Аль-Магариб с комплексом священной мечети Аль-Акса, а также два помещения, прилегающих к стене Эль-Бурак.
“The OIC Group at the United Nations in New York expresses its strong condemnation of Israel's heinous aggression against the blessed Al-Aqsa mosque and the holy city of Al-Quds Al-Sharif, committed by demolishing a historic road connecting Bab Al-Maghariba with the holy Al-Aqsa mosque compound, in addition to two rooms adjacent to Al-Buraq wall. Группа ОИК в Организации Объединенных Наций заявляет о своем решительном осуждении гнусной израильской агрессии в отношении священной мечети Аль-Акса и священного города Аль-Кудс аш-Шарифа, в контексте которой была разрушена древняя дорога, соединяющая Баб-Аль-Магариб с комплексом священной мечети Аль-Акса, а также два помещения, прилегающих к стене Эль-Бурак.
While recalling that the land she visited was blessed with a rich diversity and important sites holy to many religions, the Special Rapporteur regretted that this very diversity had polarized people along religious lines; indeed, the conflict was having an adverse impact on the right of individuals and communities to worship freely and to attend religious services at their respective holy places. Отметив, что земле, на которой она находилась, дано богатое разнообразие и что на ней находятся места, священные для многих религий, Специальный докладчик выразила сожаление в связи с тем, что именно из-за этого многообразия люди разделились по религиозному признаку; конфликт отрицательно сказывается на праве людей и общин свободно отправлять религиозные культы и посещать религиозные службы в их соответствующих святых местах.
The OIC Group, emphasizing the need to prevent further escalation in the situation in the region, calls upon the Security Council, as the body responsible for maintaining international peace and security, to take immediate and urgent action in order to bring an end to Israeli intransigence and violations against the blessed Al-Aqsa Mosque and Al-Quds Al-Shareef, and to guarantee Israel's respect for the Council's resolutions and for international law, particularly international humanitarian law. Группа ОИК, подчеркивая необходимость недопущения дальнейшего ухудшения ситуации в регионе, призывает Совет Безопасности как орган, несущий ответственность за поддержание международного мира и безопасности, незамедлительно и в срочном порядке принять меры с целью положить конец посягательствам и нарушениям Израиля в отношении священной мечети Аль-Акса и Аль-Кудс аш-Шарифа и обеспечить уважение Израилем резолюций Совета и норм международного права, особенно международного гуманитарного права.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.