Exemplos de uso de "blessing" em inglês com tradução "благословение"
Traduções:
todos222
благословлять102
благословение56
благо28
благодеяние1
благоволить1
outras traduções34
Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing.
Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила.
What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
As our honorable chaplain puts it "Without the church's blessing"
Как говорит наш капеллан, "без благословения церкви"
In retrospect, that turned out to be a blessing for Germany.
Если посмотреть в прошлое, то станет понятно, что подобные действия оказались благословением для Германии.
For Sino-Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing.
Для китайско-российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением.
Indeed, avoiding continuous competitive devaluations is more a blessing than a curse.
Возможность избежать постоянной конкурентной девальвации действительно является скорее благословением, чем проклятием.
I'll leave you with what I call the baker's blessing.
Я закончу тем, что я называю благословением пекаря.
Even most Americans were reluctant to enter Iraq without the UN’s blessing.
Даже большинство американцев выказали нежелание направить войска в Ирак без благословения со стороны ООН.
Well, now, I guess maybe that's some kind of blessing after all.
Ну что ж, видимо, это и вовсе благословение.
There's a blessing we're gonna take care of on the new gate.
Мы должны устроить благословение нового пешеходного входа.
Are GMOs a blessing or a curse for these people and the farmers among them?
Чем являются ГМО для этих людей и фермеров - благословением или проклятием?
Corporate campaign contributions increasingly undermine the democratic process, with the blessing of the US Supreme Court.
Корпоративные взносы в пользу избирательных кампаний все больше подрывают демократический процесс, и делается это с благословения Верховного суда США.
Toby's free to leave any time, of his own free will and with my blessing.
Тоби свободен покинуть это место, добровольно и с моим благословением.
What can countries do to ensure that natural resources are a blessing rather than a curse?
Что страны могут сделать, чтобы природные ресурсы оказались, скорее, благословением, а не проклятием?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie