Exemplos de uso de "board switchover" em inglês

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
The switchover to new technologies is not mainly a matter of negotiation but of engineering, planning, financing, and incentives. Переход к новым технологиям, главным образом, является вопросом не переговоров, а разработок, планирования, финансирования и стимулов.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
The switchover, however, would more than double the electricity bill in this example. Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
As my colleague Marcelo Giugale and I argue in our recent book The Day After Tomorrow, there are at least four tracks along which this switchover is taking place. Как утверждаем мы с моим коллегой Марчело Джугале в нашей недавно вышедшей книге "Послезавтра.", существует минимум четыре пути, на которых эта смена происходит.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The exact amount depends on how rapidly Americans re-direct their spending from imports to domestically-produced goods, and how much of an expected recovery in the dollar's exchange rate is needed to persuade investors to hold US assets while the spending switchover takes place. Точная величина зависит от того, насколько быстро американцы переключатся в своих расходах с импортных на отечественные товары, и насколько курс доллара должен вновь подрасти, чтобы убедить инвесторов не избавляться от американских ценных бумаг, пока происходит изменение структуры расходов.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button. Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
It also presupposes a switchover to a zero-carbon transport fleet and a lot more production per kilowatt-hour of energy. Оно также предполагает переключение на нулевой углерод транспортного флота и большего производства энергии за киловатт-час.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
You can select default entries for information, such as the depreciation method and the switchover method. Можно выбрать записи по умолчанию для информации, такую как метод амортизации и метод переключения.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
A process called attempt copy last logs (ACLL) occurs, which tries to copy any missing log files from the server that hosted the active database copy prior to the failure or switchover. Выполняется процесс, называемый попыткой копирования последних журналов (ACLL), в ходе которого предпринимается попытка скопировать с сервера все отсутствующие файлы журналов, находившиеся в активной копии базы данных до отказа или переключения.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Managed availability or Active Manager detects a failure, or an administrator initiates a targetless switchover. Компонент «Управляемая доступность» или Active Manager определяет сбой или администратор инициирует переключение без цели.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
On the Server Switchover page, do one of the following: На странице Переключение сервера выполните одно из указанных ниже действий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.