Exemplos de uso de "bold move" em inglês
He began contemplating a bold move: turning himself in to the American police.
Он стал рассматривать возможность совершения смелого шага — обращения к американской полиции.
The State of Israel took a bold move by disengaging from the Gaza Strip and northern West Bank.
Государство Израиль предприняло смелый шаг, осуществив уход из сектора Газа и северной части Западного берега.
Unfortunately, the skepticism of the United States' defense establishment, together with Reagan's adamant refusal to abandon his Strategic Defense Initiative nipped this bold move in the bud.
К сожалению, скептицизм военной элиты США вкупе с решительным отказом Рейгана оставить свою программу "Стратегической оборонной инициативы" подавили данный смелый шаг в зародыше.
But this bold move has huge political consequences that have to be explained to the public, because the move toward establishing such a fund - and, with it, a European economic government - amounts to an EU political revolution in three acts.
Но у данного смелого шага есть серьезные политические последствия, которые необходимо объяснить обществу, потому что создание подобного фонда (а с ним и Европейского экономического правительства) является для ЕС политической революцией в трех действиях.
We pick up with black 129, making a bold move to attack his triangle.
Итак, черный делает 129-ый ход сюда, что бы атаковать этот треугольник.
Others argue that the old myths should be abandoned in favor of a bold move forward.
Другие считают, что следует отказаться от старых традиций и предпринять смелый рывок вперед.
We are also calling on the Council to make a bold move and lift the sanctions imposed on Libya.
Мы также призываем Совет предпринять мужественный шаг и снять санкции, установленные в отношении Ливии.
Israel took a bold move for peace by disengaging from the Gaza Strip and areas in the northern West Bank.
Израиль предпринял решительный шаг в целях обеспечения мира, уйдя из сектора Газа и ряда районов в северной части Западного берега.
Yet it is clear that a bold move to a currency board in, say Brazil, would immediately create a wave of confidence throughout Latin America, restoring capital inflows and avoiding the deep recession now building up.
Хотя совершенно ясно, что решительный шаг к валютному управлению, скажем, в Бразилии немедленно создал бы волну доверия по всей Латинской Америке, восстанавливая приток капитала и не приводя к глубокой рецессии, которая оформляется сейчас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie