Exemplos de uso de "bond yields" em inglês
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed.
Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию.
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels.
Разрыв между облигационной доходностью этих двух стран и облигационной доходностью Германии ещё никогда не был настолько существенным.
And credit markets show low spreads, while long-term bond yields have fallen in most advanced economies.
И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой.
The 2-year (short term) spread between German and UK government bond yields remains in a downtrend.
Спред доходности 2-летних государственных облигаций (краткосрочный) между Германией и Великобританией по-прежнему остается в нисходящем тренде.
It is true that extraordinarily low long-term bond yields put us outside the range of historical experience.
Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта.
Judging from the recent evolution of Ecuadorian bond yields, it appears that markets have not punished Ecuador's behavior:
Судя по недавней эволюции эквадорских облигаций, похоже, что рынки не наказали поведение Эквадора:
This is one of the reasons why German 30-year bond yields fell to a record low on Friday.
• Это одна из причин, почему доходность 30-летних облигаций Германии упала до рекордного минимума в пятницу.
Moreover, the dollar began to slide, and a flight to quality in US Treasury markets caused bond yields to plummet.
Кроме того, начал падать доллар, а рост спроса на рынке облигаций казначейства США привёл к стремительному снижению их доходности.
If investors do decide that government bond yields are no longer worth the investment, sovereign borrowers’ options may be limited.
Если инвесторы действительно решат, что доходность гособлигаций больше не достойна новых вложений, у суверенных заемщиков останется небольшой выбор.
They did not comprehend the upward trend in prices before 1980, so bond yields, lagging behind rising inflation, were too low.
Они не увидели тенденцию повышения цен перед 1980 г., так что проценты облигаций, отстающие от растущей инфляции, были слишком низкими.
At this point, inflationary expectations will increase, long-term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out.
В этот момент возрастут инфляционные ожидания, вырастет доходность долговременных правительственных облигаций и восстановление будет подавлено.
Greece’s stock market is down over 10% on the day, while its 10-year bond yields are rising toward 8%.
Фондовый рынок Греции обвалился более чем на 10% за день, а доходность 10-летних облигаций поднимается к 8%.
Long-term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents' borrowing costs.
Доходность долгосрочных государственных облигаций уже достаточно низкая, дальнейшее сокращение не изменит существенно стоимость заимствования агентов частных лиц.
This weighed on the EUR, boosted European stocks and also helped European bond yields fall across the core and the periphery.
Это оказало давление на EUR, подняло европейские фондовые индексы, а также поспособствовало снижению доходности европейских облигаций, как в центральных, так и периферийных странах.
Greek stocks were down another 9% or so yesterday while 3-year bond yields moved up 275 bps to 16.73%.
Греческие акции упали еще на 9% или около того вчера, в то время, как доходность 3-летних облигаций поднялась на 275 б.п. до 16,73%.
Bond-market vigilantes already have taken aim at Greece, Spain, Portugal, the United Kingdom, Ireland, and Iceland, pushing government bond yields higher.
Так называемые «линчеватели рынка облигаций» уже начали избавляться от облигаций Греции, Испании, Португалии, Соединённого Королевства, Ирландии и Исландии, вынуждая их повышать прибыль от государственных облигаций.
Indeed, government bond yields have extended their falls and are trading at or close to record lows in Germany, France, Spain and Italy.
В сущности, доходность правительственных облигаций продолжила падать и торгуется на рекордных уровнях или около них в Германии, Франции, Испании и Италии.
Moreover, Italy could barely stabilize its public debt – which now amounts to 133% of GDP – even when bond yields were reaching record lows.
Более того, Италия едва справляется с задачей стабилизации госдолга, который достиг уже 133% ВВП, даже несмотря на рекордно низкие процентные ставки по облигациям.
QE and negative yields: since so many European bond yields are now in negative territory, Draghi confirmed how low the ECB will go.
QE и отрицательная доходность: поскольку доходность многих облигаций Европы сейчас отрицательная, Драги уточнил, как далеко пойдет ЕЦБ.
It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.
Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie