Exemplos de uso de "bound for" em inglês

<>
Traduções: todos49 направляющийся6 outras traduções43
Where are you bound for? Куда ты направляешься?
The ship is bound for Finland. Корабль направляется в Финляндию.
This train is bound for Boston. Это поезд на Бостон.
De Noli's barge, bound for Pisa? Баржа Де Ноли направляется в Пизу?
We're bound for the Pacific, Mr. Starbuck, straightaway. Идем в Тихий океан, мистер Старбек.
You didn't say you were bound for Sintra. Вы не сказали, что едете в Синтру.
A bus bound for the Virginia Correctional Facility has crashed. Автобус, который ехал в исправительную колонию Вирджиния разбился.
A galley's waiting in the bay bound for the Free Cities. Корабль, идущий в Вольные Города, ожидает в гавани.
I have 20 this time, men and boys all bound for the Wall. На этот раз у меня 20 мужчин и мальчишек для Стены.
Ghana, Guinea and Nigeria reported having seized cocaine bound for markets in the United States. Гана, Гвинея и Нигерия сообщили об изъятиях кокаина, предназначавшегося для рынков в Соединенных Штатах.
On 5 May 1994, Clementine departed lunar orbit bound for the near-Earth asteroid Geographos. 5 мая 1994 года «Клементина» ушла с лунной орбиты и направилась к околоземному астероиду Географос.
If the lad goes back, his destiny is to board a ship bound for America. Если мальчонка вернётся, ему суждено сесть на корабль, идущий в Америку.
He heard we were bound for england, so he swam out that night and climbed aboard. Он услышал, что мы едем в Англию, Ночью подплыл к кораблю и взобрался на палубу.
In October 2003, Italian inspectors of a German ship moored in Taranto, Italy, uncovered a stash of centrifuges bound for Libya. В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии.
On the other end of that is Linc, and after that there's a boat bound for white sand and blue water. На выходе ждёт Линк, а потом корабль, белый песок и синее море.
If Turkey’s downward spiral generates a new wave of refugees bound for Europe, further destabilizing the European Union, all the better. Если ухудшение ситуации в Турции спровоцирует новую волну беженцев, которые решат направиться в Европу, тем самым, ещё сильнее дестабилизируя Евросоюз, ему будет только лучше.
And, in October 2001, Italian authorities found a suspected Al-Qaida operative hidden within a shipping container leaving Egypt and bound for Canada. В октябре 2001 года итальянские власти обнаружили предполагаемого боевика «Аль-Каиды», укрывшегося в морском контейнере на судне, направлявшемся из Египта в Канаду.
According to the EIA, the last LNG vessel to leave Alaska was in October 2014, with 2.8 billion cubic feet bound for Japan. По данным EIA, последний СПГ танкер покинул Аляску в октябре 2014 года, в нем находилось 0,8 миллиарда кубических метров сжиженного газа, предназначавшегося для поставки в Японию.
Moreover, Turkey normalized relations with Israel, strained since the latter’s 2010 attack on a Turkish vessel bound for Gaza, which killed several Turkish citizens. Более того, Турция нормализовала отношения с Израилем, которые ухудшились в 2010 году в результате нападения последнего на турецкое судно, которое направлялось в Газу, и убийства нескольких турецких граждан.
Reports on seizures of cannabis herb bound for the United States in 2003 were received from Guatemala, Mexico, the Philippines and the United Republic of Tanzania. В 2003 году сообщения об изъятиях травы каннабиса, предназначавшейся для Соединенных Штатов, были получены из Гватемалы, Мексики, Филиппин и Объединенной Республики Танзании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.