Exemplos de uso de "bracing wire" em inglês
As we go to press, traders are bracing themselves for an extremely busy week in the currency market.
Когда выходила в печать эта статья, трейдеры готовили себя к чрезвычайно напряженной неделе на валютном рынке.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
The domestic aviation industry is bracing for hard times this year and Aeroflot will see a substantial contraction in its earnings.
Авиационная отрасль находится в тяжелом положении, и в этом году доходы Аэрофлота существенно сократятся.
They are bracing for a 2007 US growth slowdown that already has taken place with little consequence for both the US and European economies.
Они готовятся к замедлению темпов роста США в 2007 году, которое уже имело место с небольшими последствиями и для американской, и для европейской экономических систем.
Skepticism might not be as bracing as freedom, but it's something we could have used a bit more of in the past few years.
Возможно, скептицизм не настолько сильно бодрит, как свобода, но он является тем, чем нам стоило пользоваться чаще в последние несколько лет.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account
Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
That's some bracing prose you're putting down there, Kevin.
Ты практически целый роман настрочил, Кевин.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there.
Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare.
Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
I mean, the wind is unexpected but welcome and bracing.
То есть ветер неожиданно дует, но он такой радушный и бодрящий.
Right-ho, everyone, how about a nice bracing stroll on the pier, along the front, or a bit of shopping in the Lanes?
Ладно, все вы, как насчет бодрящей прогулки по молу вдоль набережной, или немного шоппинга в Лейнс?
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer.
Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility.
Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie