Exemplos de uso de "break loose" em inglês
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose.
Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу.
He's fine, but in 30 seconds when I blow up this Machine, all hell's gonna break loose.
Он в порядке, но за 30 секунд когда я взорву эту машину, все, черт возьми, вырвется на свободу.
If Juliette woke up, she and the guy who kissed her would have these insanely intense feelings for one another, and all hell would break loose.
Если Джулиетт проснулась она и парень, который поцеловал ее будут иметь безумно сильные чувства друг к другу и весь ад вырвался бы на свободу.
Well, it's no secret all hell's breaking loose down there.
Ну, не секрет, что черти вырвались на свободу там.
All hell was breaking loose, so I figured it was better if I leave.
Весь ад вырывался на свободу, поэтому я решила, что лучше было уйти.
They said we were under investigation, hell broke loose, and phones haven't stopped.
Они сказали, что мы были под следствием, ад вырвался на свободу, и телефоны не замолкают.
Otherwise, confidence in the system will be undermined, and chaos will break loose.
В противном случае будет подорвано доверие в систему и разразится хаос.
When a woman is peaceful and content, that means all hell is about to break loose.
Когда женщина кажется спокойной и довольной, это значит, что скоро грянет буря.
The administration argues that all hell would break loose if we tried to play by the usual rules with these big banks.
Администрация утверждает, что ситуация значительно ухудшится, если мы будем "играть" с этими крупными банками по обычным правилам.
So if he gets soused, I mean, who knows what kind of holy heck could break loose?
И если он напьется кто знает, на какие подвиги его потянет?
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie