Exemplos de uso de "breakout session" em inglês com tradução "секционное заседание"
Traduções:
todos18
секционное заседание18
Breakout session 3: The global downturn: Are women disproportionately affected?
Секционное заседание 3: Глобальный спад: пострадали ли женщины в большей мере?
Breakout session 4: Trade/investment agreements and effective crisis responses
Секционное заседание 4: Торговые/инвестиционные соглашения и эффективные меры реагирования на кризис
Breakout session 2: Least Developed Countries (LDCs) in the crisis: specific challenges and solutions
Секционное заседание 2: Наименее развитые страны (НРС) в условиях кризиса: специфические проблемы и решения
A questionnaire was distributed among the participants; after being processed and analysed, the results were discussed during the final breakout session.
Среди участников курсов был распространен вопросник; результаты, полученные после обработки и анализа ответов, были обсуждены в ходе заключительного секционного заседания.
Breakout session 5: Financing crisis recovery in developing countries and transition economies: issues related to official development assistance, new contingency funds and conditionality
Секционное заседание 5: Финансирование выхода из кризиса в развивающихся странах и странах с переходной экономикой: вопросы, касающиеся официальной помощи в целях развития, новых резервных фондов и обусловленности
Breakout session 6: Global financial architecture reform, including proposals for a new global reserve system, exchange rate stabilization, and regional financial and monetary initiatives
Секционное заседание 6: Реформирование глобальной финансовой архитектуры, включая предложения по новой глобальной резервной системе, стабилизации обменных курсов и региональные инициативы в финансовой и денежно-кредитной сферах
Breakout session 1: The global jobs crisis: issues related to rising unemployment, wage deflation, implications for global aggregate demand, and the proposal for a global jobs pact
Секционное заседание 1: Глобальный кризис занятости: вопросы, касающиеся роста безработицы, дефляции заработной платы, последствий для глобального совокупного спроса, а также предложения по " глобальному пакту занятости "
The participants were then asked to consider the case and possible answers to the questions in the light of their own national legislation and the Convention in a following breakout session.
После этого участникам предлагалось рассмотреть на следующем секционном заседании этот случай и возможные ответы на поставленные вопросы с учетом их национального законодательства и положений Конвенции.
During the fourth session of the Committee on Managing Globalization, Part I, the second phase of ARTNeT was launched and a breakout session on public-private partnerships for infrastructure development was convened.
В ходе четвертой сессии Комитета по регулированию процесса глобализации, часть I, было объявлено о начале второго этапа АРТНеТ и было проведено секционное заседание по партнерским связям между государственным и частным секторами в целях развития инфраструктуры.
The final breakout session was used to emphasize the important points to take home from the training course, including a clear understanding of distress alert distribution in the Pacific region and an understanding of subject indicator-type formats.
На последнем секционном заседании было обращено особое внимание на важность ряда рассмотренных в ходе учебных курсов вопросов, включая ясное понимание маршрутизации аварийных сигналов в Тихоокеанском регионе и понимание форматов предметных опознавателей.
The breakout sessions focused on interactive discussions amongst the participants.
На секционных заседаниях участники главным образом вели прямые обсуждения между собой.
The second set of breakout sessions consisted of two discussion groups.
В работе второй серии секционных заседаний участвовали две дискуссионные группы.
Participants in five breakout sessions discussed the partnering process issues related to water and energy partnerships.
Участники пяти секционных заседаний обсудили вопросы налаживания партнерских связей, касающиеся механизмов партнерства в областях водных ресурсов и энергетики.
On the third day of the meeting, breakout sessions were convened to allow for further debate and exchange of views on the points and issues raised in the earlier plenary discussions.
На третий день работы совещания был организован ряд секционных заседаний для проведения более углубленных обсуждений и обмена мнениями по взглядам и вопросам, поднятым в ходе состоявшихся ранее пленарных обсуждений.
This was achieved through a mixture of presentations, breakout sessions and demonstrations provided by experts from the Australian Maritime Safety Authority, the National Oceanic and Atmospheric Administration and the COSPAS-SARSAT secretariat.
Такая информация была представлена в различных докладах и в ходе секционных заседаний и наглядных демонстраций, которые были организованы экспертами Службы безопасности мореплавания Австралии, Национального управления по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов и секретариата КОСПАС-САРСАТ.
The final day of the course consisted of breakout sessions to explore the important aspects of beacon registration and the options for establishing national databases versus using the International Beacon Registration Database.
В последний день работы курсов были проведены секционные заседания, посвященные рассмотрению важных аспектов регистрации радиобуев и вариантов создания национальных баз данных в сравнении с использованием Международной регистрационной базы данных радиобуев.
As far as the format of workshops was concerned, participation could be made more active through the creation of working groups on a defined topic (1-2 hours), panel discussions or breakout sessions.
Что касается формата самих рабочих совещаний, то более активное участие можно было бы обеспечить путем организации заседаний рабочих групп по конкретным темам (продолжительностью 1-2 часа), тематических обсуждений или секционных заседаний.
A final panel was held for breakout group facilitators and participants to discuss outcomes of the breakout sessions and make recommendations for possible next steps and follow-up actions under the Nairobi work programme.
Для координаторов и участников секционных групп была проведена заключительная групповая дискуссия с целью обсуждения итогов секционных заседаний и вынесения рекомендаций в отношении возможных следующих шагов и последующих действий в рамках Найробийской программы работы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie