Exemplos de uso de "breaks down" em inglês
Traduções:
todos212
сломаться44
разбивать29
разбиваться19
распадаться17
сломать14
ломаться13
ломать7
прекращаться5
расщеплять5
потерпеть неудачу4
расщепляться3
терпеть неудачу2
outras traduções50
This dimension breaks down into four major subdivisions:
Это измерение включает в себя четыре основных параметра:
Over time, the body breaks down, rots, liquefies.
Со временем организм выходит из строя, гниёт, разжижается.
If this breaks down then expect the selling to accelerate.
Если он разрушится, то ожидайте активизации распродажи.
It isn't only the body that breaks down, Jess.
Можно получить не только физическое истощение, Джесс.
You look at this - the relationship to McDonald's breaks down here.
Посмотрите сюда. Сравнение с Макдоналдсом тут перестает работать.
Defense is what countries must resort to when their security breaks down.
Оборона – это средство, к которому страны вынуждены прибегать, когда нарушается их безопасность.
But the global-commons logic largely breaks down with such economic problems.
Но логика «общего достояния человечества» в значительной степени разваливается при столкновении с такими экономическими проблемами.
If Europe’s vigilance breaks down, violent conflict will become a possibility once again.
Если бдительность Европы снизится, военный конфликт может снова стать возможен.
“The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down,” Keynes wrote.
Как писал Кейнс: «состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопасности неожиданно нарушается».
So we have discovered that dinosaur DNA, and all DNA, just breaks down too fast.
И мы поняли, что ДНК динозавра и вообще любая ДНК разрушается очень быстро.
Language breaks down when trying to describe what it would be like in one of those jets.
В нашем языке недостаточно слов, чтобы описать каково там - в одном из этих джетов.
But there could yet be further falls to come if the 9515 support level breaks down eventually.
Но дальнейшее снижение еще возможно, если уровень поддержки 9515 будет преодолен, в конечном счете.
If the family's poor, they find it difficult to visit, and gradually the relationship breaks down.
В малообеспеченной семье родители не могу себе позволить часто посещать ребёнка, и постепенно их встречи сводяться к нулю.
However if this level breaks down then the bears may target 7275, which was a resistance level in the past.
Однако если этот уровень рухнет, то медведи могут нацелиться на уровень 7275, который был сопротивлением в прошлом.
The imperial order becomes brittle, and, as Kagan rightly notes, when the old order finally breaks down, mayhem often follows.
Империальный порядок становится хрупким, и, как справедливо отмечает Каган, когда старый порядок рушится, часто за этим следует хаос.
And then he goes back to his quarters, breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless.
И затем он уходит назад в свою камеру падает и рыдает поскольку он уверен, что ситуация безнадежна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie