Exemplos de uso de "bring" em inglês com tradução "везти"

<>
Beer's out, you bring back the empties. Пивко на юг, назад везете тару.
Bring him up to pre-op in an hour. Везите его в предоперационное через час.
If this here's a piece of your child's dress, bring reward. Если этот кусок от платья вашей девочки, везите награду.
We were getting on the crew coach to bring us to the hotel. Мы садились в служебный автобус, который вёз нас до отеля.
Why would somebody shoot him, bring him out here, carve him up and cut off his hand? Зачем кому-то убивать его, везти сюда, цеплять на шест, и отрезать руку?
Find a cowboy in the Middle West and bring him back to shake us up a bit. Найди себе ковбоя на Среднем Западе и вези его сюда, чтобы мы не заскучали.
Okay, look, why bring that bunny all the way from Memphis and take off like the place has herpes? Слушай, зачем ты везешь сюда этого кролика с самого Мемфиса, а затем бежишь, как от чумы?
Espo's bringing him in. Эспо везет его сюда.
Mac, they're bringing Mrs Foyle round. Извини, Мак, там везут миссис Фойл.
I brought it all the way from England. Я его из самой Англии вёз.
Your folks are bringing her to Lakeshore right now. Сейчас твоя родня везёт её в Лейкшор.
You brought me all the way here on approval? Ты вез меня в такую даль на смотрины?
We are bringing him back to his father in the Holy Land. Кому мы и везем его в Святую Землю.
And this woman is very happy now, bringing her products to the market. Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam. В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
Get on to AE at Oldham, tell 'em we're bringing an officer in and she needs blood, lots of it. Звони в клинику Олдэма, сообщи, что мы везем офицера, и ей требуется кровь, много.
He wanted me to let you know that they are on their way back, and they're bringing the salesgirl with them. И он просил передать, что они возвращаются и везут продавщицу с собой.
What did the Committee have to say, for example, in response to pictures of blindfolded prisoners being brought to Guantanamo, Cuba, or to the indiscriminate arrest of Arabs? Что мог бы сказать Комитет, например, в ответ на фотографии узников, которых с завязанными глазами везут в Гуантанамо, Куба, или на безразборные аресты арабов?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.