Exemplos de uso de "brisk market" em inglês
On the unfavorable side, the prospects for beryllium copper dies, mentioned two years before, appear to have lost much of their luster and the long-term growth curve of the entire alloy end of the business may be somewhat less brisk than indicated in that description.
К негативным моментам можно отнести то, что перспективы, связанные с бериллиевыми красками, изрядно потускнели, а долгосрочный тренд для всего направления, связанного со сплавами, также, наверное, окажется менее динамичным, нежели предсказанный в этом описании.
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
But this time, the markets were calm, mostly because economists believe that Chile's GDP will continue growing in 2006 at a brisk 6.3% annual rate.
Но на этот раз все прошло спокойно, главным образом потому, что экономисты полагают, что рост ВВП Чили в 2006 году сохранится на здоровом уровне 6.3% в год.
But at least the media are doing brisk business, and we are being entertained.
Но по крайней мере, СМИ делают оживленный бизнес, а нас развлекают.
In a conventional recession, the resumption of growth implies a reasonably brisk return to normalcy.
В обычной рецессии возобновление роста подразумевает разумно активное возвращение к норме.
US relations with Pakistan and Saudi Arabia are two examples, and America's Chevron and France's Total, two of the world's oil giants, continue to do a brisk business in Myanmar, thanks to loopholes in the sanctions.
Хорошим примером здесь являются взаимоотношения США с Пакистаном и Саудовской Аравией, а американская корпорация "Chevron" и французская - "Total", два мировых нефтяных гиганта, по-прежнему ведут оживлённый бизнес в Мьянме благодаря лазейкам в санкциях.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall.
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
In its brisk movements chance and human will interact, dance, and somersault with each other.
В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом.
It tops out at a brisk 60 miles per hour, and it's designed to turn on a dime.
Она делает 60 миль в час при невысокой волне и способна развернуться на пятачке.
Two firms compete with each other for market leadership.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
Events have certainly moved at a brisk pace in recent months, with one obstacle after another to a lasting deal seeming to come down.
В последние месяцы события развиваются очень стремительно, и одно препятствие к заключению этой сделки за другим, как кажется, уходят прочь.
Not one of his New York Times commentaries in the first half of 2013, when “austerian” deficit cutting was taking effect, forecast a major reduction in unemployment or that economic growth would recover to brisk rates.
Ни в одной из его колонок в New York Times в первой половине 2013 года, когда начал проявляться эффект сокращения дефицита бюджета, не предсказывалось значительное снижение безработицы или восстановление экономического роста на высоком уровне.
Villagers and merchants from both sides conducted a brisk business and border trade unfettered by the authorities.
Сельские жители и торговцы с обеих сторон вели оживлённый бизнес и приграничную торговлю без вмешательства властей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie