Exemplos de uso de "broken working" em inglês

<>
Notes that the Committee has broken new ground in working on new and emerging issues, such as services, improved dispute resolution, tax issues related to Islamic financial instruments and the taxation of development projects, as well as adopting a new article and Commentary on the developing area of mutual assistance in the enforcement of tax debts; отмечает, что Комитет положил начало работе над такими новыми и вновь возникающими вопросами, как услуги, усовершенствование порядка урегулирования споров, налоговые вопросы, связанные с исламскими финансовыми инструментами, и налогообложение проектов в области развития, а также в направлении принятия новой статьи и комментария, касающихся развивающейся области взаимопомощи в обеспечении погашения задолженности по налогам;
Your interior gravity regime was broken, the gyroscopes are not working properly, and we suddenly changed attraction fields. Режим внутренней гравитации нарушился, гироскопы сбились, и мы внезапно сменили поля притяжения.
Apart from the broken windscreen, the hover van is working just as well as it ever has. Не считая разбитого стекла, судно на воздушной подушке работало так же, как и ранее.
A taboo was broken in 1967 when the Commission established the Ad Hoc Working Group of Experts on Human Rights in Southern Africa. Табу было снято в 1967 году, когда Комиссия учредила Специальную рабочую группу экспертов по положению в области прав человека в южной части Африки.
The urgency and stress level you feel when fixing a broken device is nothing like the urgency and stress you feel when you're working to restore service. При восстановлении службы вы ощущаете намного меньшие стресс и нехватку времени, чем при ремонте неисправного устройства.
connecting the players who are working to change broken systems with the data they need. объединить всех, кто пытается изменить устаревшие общественные системы, с помощью необходимой им информации.
Working population aged 15-64 broken down by sex, age, ethnic origin and level of education, 1990-2002 (annual averages) Работающее население в возрасте 15-64 года в разбивке по полу, возрасту, этническому происхождению и уровню образования в 1990-2002 годах (среднегодовые данные)
The initial distinction between working and official languages has largely broken down, as the official languages have become established in the main UN organs (Security Council, General Assembly). Первоначальное различие между рабочими и официальными языками было в значительной степени размыто, по мере того как устанавливалось право использования официальных языков в главных органах Организации Объединенных Наций (Совете Безопасности, Генеральной Ассамблее).
The bird's wing was broken. У птицы было сломано крыло.
I'm proud of working with you. Я горжусь тем, что работаю с вами.
He denies having broken the window. Он отрицает, что разбил окно.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
I replaced the broken cups with new ones. Я заменил побитые чашки новыми.
Tom got used to working with Mary. Том привык работать с Мэри.
On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her. На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
My father is repairing my broken bicycle. Папа чинит мой сломаный велосипед.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.