Verwendungsbeispiele von "brokering time" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Some Member States suggested that the group should also look into the feasibility of the development and adoption of an international instrument to regulate brokering and that a decision on the nature of the instrument (legally binding or not) be taken either by the General Assembly at the time of conferring the mandate on the group or following submission of the final recommendations of the group. По мнению некоторых государств-членов, группа должна также рассмотреть вопрос о целесообразности разработки и принятия международного документа, регулирующего брокерскую деятельность, а решение относительно характера этого документа (будет ли он иметь обязательную юридическую силу или нет) должно быть принято Генеральной Ассамблеей либо в момент возложения мандата на группу, либо после представления группой окончательных рекомендаций.
In particular, the Council encouraged all States to strengthen physical security and stockpile management, destroy surplus and obsolete small arms and light weapons, ensure that all small arms are marked at the time of manufacture and import, strengthen export and border controls, and control brokering activities. В частности, Совет призвал все государства укреплять физическую безопасность и управление запасами оружия, уничтожать излишние и устаревшие виды стрелкового оружия и легких вооружений, обеспечивать маркировку всех видов стрелкового оружия во время изготовления и импорта, укреплять механизмы экспортного и пограничного контроля и контролировать деятельность посредников.
The time is now ripe for the establishment of a group of governmental experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, with a view to concluding a legally binding international instrument in that area. Настало время создать группу правительственных экспертов для рассмотрения дальнейших шагов по укреплению международного сотрудничества в деле предупреждения и пресечения незаконной посреднической деятельности в торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями и борьбы с ней в целях заключения юридически обязательного международного документа в этой области.
Thomson Reuters and Electronic Broking Services (EBS) are two of the major players in the online brokering platform industry for interbank transactions, connecting over 1000 banks between them. Одними из крупнейших онлайн-брокеров на межбанковском рынке являются компании Thomson Reuters и Electronic Broking Services (EBS). В сеть этих организаций подключены более 1000 банков.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
Banks will either trade directly with each other or organise transactions via online brokering platforms. Банки могут торговать как непосредственно друг с другом, так и через торговые платформы брокеров в сети Интернет.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Pushing his career further, Mark went onto brokering futures and options at GNI, which later was taken over by Man Group. Развивая свою карьеру, Марк занялся фьючерсами и опционами в GNI, которая была поглощена Man Group, еще более обогатив свой опыт работы в финансовой отрасли.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
His connection to the Russians is legally different than Morgan and Goldman, but brokering a deal in Russia, come to find out, is quite legal. Wall Street investment houses would like more of it if they could get it. Оказывается, это вполне законно, и инвестиционные дома с Уолл-Стрит хотели бы наладить как можно больше таких связей, если это им удастся.
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
As result, Russia intends to maintain its influence in brokering a peace in order to prevent a similar fate for itself in Syria. Поэтому теперь страна намеревается сохранить свое влияние в вопросе мирного урегулирования в Сирии, чтобы избежать повторения ливийской ситуации.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Will the IMF be successful in brokering a deal? Добьется ли МВФ успеха в заключении этой сделки?
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
Lack of transparency is driving fears that Hamid Karzai's government is brokering a power-sharing deal with the Taliban that will do little to foster stability or better governance. Отсутствие прозрачности усиливает опасения, что правительство Хамида Карзая ведет переговоры по разделу власти с Талибаном, что едва ли поможет укреплению стабильности и лучшему управлению.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
But brokering the ABS regime has proven elusive, and, in the absence of an international deal, there has been diminishing access and thus declining benefit-sharing over the past five or so years. Однако реклама режима ABS не была донесена в широкие массы, и, в условиях отсутствия международных сделок, за последние пять лет наблюдалось ограничение доступа, и, как следствие, уменьшение раздела прибыли.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
About a year ago, we got wind that he was brokering private business deals between terrorists and U S companies. Около года назад мы разнюхали что он проводит частные сделки между террористами и американскими компаниями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!