Verwendungsbeispiele von "buddha" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle45 будда45
Big Buddha Cheese for muscle spasms. Большой Сыр Будды, от мышечных спазмов.
Then Jesus, then Buddha, then Hanuman. Вишну, потом Иисус, потом Будда, потом Хануман.
There is no God and no Buddha. Существует ни Бога, ни Будды.
"Looking for the Buddha in person," he said. "Искал Будду в человеческом облике," - сказал он.
The future Buddha has come ahead of all predictions. Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания.
He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha. Ягодицы, он сидит, как маленький Будда.
It is compassion, says the Buddha, which brings you to Nirvana. Именно сострадание, говорит Будда, приводит человека к блаженству, к нирване.
And at that moment, the dog transformed into the Buddha of love and kindness. И в тот момент собака превратилась в Будду любви и доброты.
Second one, without sounding overly Zen, and this is a quote from the Buddha: Во-вторых, не хочу показаться адептом дзен-буддизма, но вот цитата из Будды:
When I get a tummy, single ladies call me Buddha and rub me for luck. Когда я наедаю животик, одинокие девушки называют меня Буддой и потирают меня на удачу.
And he meditated for three years and he did not see the future Buddha Maitreya. Он занимался медитацией три года, но не увидел будущего Будду Майтрейу.
He became the first reincarnated "living Buddha" to be recognized and ratified by Communist China. Он стал первым реинкарнированным "живым Буддой", признанным и одобренным коммунистическим Китаем.
What if one of those Buddha heads falls off the altar thingies when they're praying? Что если одна из голов Будды упадет на алтарь подношений, когда они молятся?
And this mass enlightenment, says Buddhist scholar Bob Thurman, is our first step toward Buddha nature. И это массовое просвещение, говорит буддистский знаток Боб Тэрман, первый шаг к природе Будды.
I'm a useless person and there's no Buddha, no Maitreya, and everything is all hopeless. Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды.
The world watched in horror when Taliban forces destroyed the monumental Buddha statues in Bamiyan, Afghanistan in 2001. Мир в ужасе смотрел на то, как талибы разрушали монументальные статуи Будды в Бамияне (Афганистан) в 2001 году.
Some of his favorites were Moses, Jesus, Buddha, St. Francis of Assisi, Gandhi - he adored his contemporary, Gandhi. Его любимыми героями были Моисей. Иисус, Будда, Франци ск Асси зский, и Ганди, его современник, которого он обожал.
We found we could begin to look at interventions over the centuries, from the Buddha to Tony Robbins. Оказалось, что воздействие на человека имеет многовековую историю, от Будды до Тони Роббинса [автор и лектор по NPL].
In 2001, the world watched in horror as the Taliban blew up the large statues of Buddha in Bamiyan. В 2001 году мир в ужасе наблюдал, как «Талибан» взрывает огромные статуи Будды в Бамиане.
By that, the Buddha did not mean stupidity; he meant clinging to the illusion that life is static and predictable. Будда не имел в виду глупость, он имел в виду зависимость от иллюзии, что жизнь статична и предсказуема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!