Exemplos de uso de "built-in" em inglês
Radio and TV enjoyed the same built-in audience.
У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория.
Now, however, its built-in flaws are being revealed.
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты.
In fact, entire countries have a built-in egalitarian streak.
Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
That kind of built-in counter-cyclicality is not a bad thing.
Органически присущая данной экономической системе контрцикличность такого рода – неплохая вещь.
The reason is, we have sort of a built-in poison detector.
Ведь у нас в организме присутствует своего рода детектор.
Electronic signatures in Microsoft Dynamics AX have built-in digital signature functionality.
Для электронных подписей в Microsoft Dynamics AX уже предусмотрены соответствующие функциональные возможности.
In European cities, as in Manhattan, the most important efficiencies are built-in.
В европейских городах, как и в Манхэттене, все самые важные удобства интегрированы на небольшой площади.
All of this exposed the built-in ambivalence in Davutoğlu's "zero conflict" policy.
Все это обнажило сокрытую неопределенность в стратегии "нулевого конфликта" Давутоглу.
Plus, the book is a bestseller and it has a built-in movie audience.
К тому же, эта книга - бестселлер, и фильм точно будет хитовым.
SharePoint Online provides built-in ways to view team site content on any mobile device.
SharePoint Online позволяет просматривать контент с сайта группы на любом устройстве.
In areas such as these, the successful large company has a further built-in advantage.
В таких областях деятельности эффективно работающая крупная компания имеет существенное преимущество.
To free up memory, close out tasks (processes) in Chrome's built-in Task Manager.
Если вам нужно больше свободной памяти, перейдите в диспетчер задач Chrome и отмените некоторые из них.
The built-in columns were just what we needed, but we can add our own columns.
Стандартные столбцы нам подходят, но мы добавим еще несколько.
Ultra HD, built-in infrared illuminator, and piezoelectric battery that charges itself whenever it's moved.
Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка, и пьезоэлектрический аккумулятор, который самостоятельно заряжается при передвижении.
The telecommunications network, both voice and data, has a built-in redundancy and allows for future expansion.
Система радиосвязи — как речевой, так и цифровой — имеет резервы, позволяющие осуществлять ее дальнейшее расширение.
There is a built-in conflict between the universality of human rights and the particularity of religious perspectives.
Существует неотъемлемый конфликт между универсальностью прав человека и спецификой религиозных перспектив.
According to tests, our built-in ad blocker makes content-rich webpages load in Opera up to 90% faster.
Тесты показали: эта функция позволяет загружать насыщенные контентом страницы на 90% быстрее.
Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built-in productivity disadvantage vis-à-vis Germany.
Без возможности девальвации национальной валюты южная Европа оказывается в заранее невыгодном положении по производственным возможностям в сравнении с Германией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie