Exemples d'utilisation de "bung bush" en anglais

<>
Whack it up, bung it in, 20 minutes. Разделить, накрыть, 20 минут.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Get a press release together and bung it in the oven. Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
You were talking about Bung. Вы говорили про Банга.
We found the stolen bag in this bush. Мы нашли украденную сумуку в этих кустах.
I can't bung it up, that's the time you did it in. Я не могу ее поднять, это время, за которое ты проехала.
A bird in the hand is better than two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Yeah, but he might let us keep it if we give him a bung. Да, но он может позволить нам держаться дальше если мы его напоим.
Good wine needs no bush. Хороший товар сам себя хвалит.
Well, bung it up then! Ну, подними табличку выше!
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
I never did figure out how Bung got into a fight with the bride. Я так и не поняла, с чего Банг подрался с невестой.
After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts. В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки.
Yeah, well, this one over here maybe, but you crackers wouldn't know pulled pork from pig bung. Она - возможно, а вы, белые, свиную лопатку от свиной щетины не отличите.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush. Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
Here, bung it in the wash. Возьми, засунешь в стирку.
And if a more aggressive policy could dissuade them from doing so, why did the Russians consider to sell arms to the Syrians throughout the Bush administration? Если более агрессивной политикой можно убедить их отказаться от этих поставок, то почему же русские поставляли оружие сирийцам на всем протяжении правления администрации Буша?
Would you like to draw the bung? Не удалите ли пробку?
Remember the jobless recovery of the Bush years? Помните экономический подъем эпохи Буша, сопровождавшийся безработицей?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !