Exemplos de uso de "bureaucracy" em inglês com tradução "бюрократия"

<>
Only the power bureaucracy mattered. Значение имела лишь власть бюрократии.
Soviet bureaucracy is creeping back. Советская бюрократия вползает обратно.
Bureaucracy, however, is harder to kill. Однако, бюрократию не так просто убить!
The second force is the Soviet bureaucracy. Вторая - это советская бюрократия.
Bureaucracy often gets in the way of compassion. Бюрократия часто встает на путь сострадания.
Bureaucracy has a funny way of keeping people together. Самое смешное в бюрократии в том, что она сплачивает людей.
Like most people, Russians are generally dismissive of bureaucracy. Как и большинство людей, русские как правило относятся пренебрежительно к бюрократии.
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy. Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию.
Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays. Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию.
Employee mobility is also mired in bureaucracy and costly paperwork. Мобильность сотрудников, также погрязла в бюрократии и дорогостоящих документах.
Xi’s efforts to rein in China’s bureaucracy continues unabated. Попытки Си Цзиньпина обуздать бюрократию Китая по-прежнему не ослабевают.
Now, no bureaucracy moves that fast, so let me rephrase the question. Такой скорости не добиться при нашей бюрократии, так что я спрошу по-другому.
Bureaucracy, corruption, and poor infrastructure continue to hold back India’s economy. Бюрократия, коррупция, плохая инфраструктура по-прежнему сдерживают развитие экономики Индии.
Japan's meritocratically selected bureaucracy, too, faces much the same public opprobrium. Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
It will destroy the EU if the bureaucracy remains incapable of reform. И она уничтожит Евросоюз, если бюрократия ЕС окажется неспособна к реформам.
As Graeber points out, those on the political right condemn excessive bureaucracy. Гребер отмечает, что политики на правом фланге осуждают избыток бюрократии.
The Indian bureaucracy itself is a large, powerful, and voracious interest group. Индийская бюрократия сама по себе является большой, сильной и прожорливой заинтересованной группой.
Kasem Wattanachai quit as education minister after confronting resistance from the education bureaucracy. Касем Ватаначай ушел с поста министра образования после конфронтации с бюрократией из данного министерства.
The more responsibilities the Brussels bureaucracy acquires, the more independent it will become. Чем больше обязанностей будет у Брюссельской бюрократии, тем более независимой она станет.
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes. Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.