Exemples d'utilisation de "burn down" en anglais
I watched nearly half of the buildings in my neighborhood burn down.
Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов.
The "riot" that I allegedly fomented occurred in March last year, when almost two hundred thugs claiming to be Winata's followers attacked Tempo's office, threatened to burn down the building, harassed staff, and injured one reporter.
"Беспорядки", которые я предположительно разжег, имели место в марте прошлого года, когда почти две сотни головорезов, называющих себя сторонниками Вината, ворвались в офис "Tempo" с угрозами сжечь дотла здание, нанесли оскорбления сотрудникам и телесные повреждения одному из репортеров.
And if it were to burn down tomorrow, I wouldn't shed a tear.
Сгори этот дом завтра дотла, я не пророню не слезинки.
better that the lights go out than that the house burn down.
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
He's ready to start a fire that's gonna burn down the so-called government.
Он разожжет пламя, в котором сгорит так называемое правительство.
As one expert put it, its permanent members’ veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: better that the lights go out than that the house burn down.
Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе: пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
And an hour later, boom, the lab blows up and the school burns down.
И через час, бум, лаборатория взрывается и школа сгорает.
Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down.
Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело.
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели до тла.
They threw a final "Screw Phil" Party, burned down my house, and skipped town.
Устроили последнюю вечеринку "Пошёл ты, Фил", сожгли мой дом дотла и свалили из города.
Briggs returns from his so-called vacation and finds out that the house has burned down.
Бриггс возвращается со своего так называемого отпуска и узнает, что дом сгорел дотла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité