Sentence examples of "business loan" in English
As for Trump, statements made by his sons suggest that, if the American public ever got a look at his tax returns and business loans, they would find that he has also been feathering his nest with Kremlin gold for some time.
Что касается Трампа, заявления, сделанные его сыновьями, позволяют предположить, что, если американская общественность когда-нибудь получила бы возможность взглянуть на его налоговые декларации и бизнес-кредиты, они бы обнаружили, что он какое-то время, также поживился Кремлевским золотом.
if you're trying to get a small business loan, you face a blizzard of paperwork.
Того, что хочет получить кредит для своего малого предприятия, ждёт тот же шквал бумаженции.
A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans.
Обычный анализ состоятельности банка включал бы тщательный анализ каждого кредита, предоставляемого юридическому лицу и значительной доли потребительских кредитов.
The Agency offers supplier credit insurance, political risk insurance, insurance of investment abroad against political risk, and small and medium-sized business loan insurance.
Агентство предоставляет услуги по страхованию кредитов поставщика, по страхованию политических рисков, страхованию зарубежных инвестиций от политических рисков, а также по страхованию займов малых и средних предприятий.
The SBA Office of Capital Access has been working with lenders participating in the 7 (j) Small Business Loan Guaranty Program and the Microloan Program.
Отдел УМБ по обеспечению доступа к финансовым средствам проводит работу с кредиторами, участвующими в Программе гарантирования займов для малого бизнеса 7 (j) и Программе микрозаймов.
An unsecured business loan will cost a Southern European firm two percentage points more than its counterpart on the Rhine, even though the two companies have a similar credit rating.
Негарантированный кредит для бизнеса будет стоить южной европейской фирме на два процентных пункта больше, чем его коллеге на Рейне, хотя обе компании имеют одинаковый кредитный рейтинг.
For example, a bank will require some form of collateral, usually fixed property, to grant a business or study loan.
Например, для предоставления ссуды на открытие бизнеса или учебу банк потребует какой-нибудь залог в виде, как правило, недвижимой собственности.
Single-parent families with at least four children under age 14 were entitled to a small business start-up loan.
Неполные семьи, имеющие как минимум четырех детей в возрасте до 14 лет, могут получить кредит на открытие малого предприятия.
WIF's aim was to increase economic opportunities for women through small and micro-enterprise development, which involved identifying and addressing the social needs of FIT's female clients, developing business advisory procedures, managing loan portfolios, and contracting with banks.
Цель ФИЖ заключалась в расширении экономических возможностей женщин на основе развития малых и микропредприятий, что предполагало выявление и удовлетворение социальных потребностей женщин, являющихся клиентами ФМП, разработку процедур консультирования по вопросам предпринимательской деятельности, управление портфелями кредитов и заключение соглашений с банками.
Another project entailed training courses for women on how to start and run their own small business, supplemented by small start-up loan programmes.
Другой проект включает в себя организацию курсов для женщин, призванных обучить их как начать и вести собственный малый бизнес, а также программы небольшого начального кредитования.
And we give them business development services, as well as financing loan and equity.
Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы.
IFAD business has diminished, as the organization is building its own capacity for loan administration and fund supervision, but IFAD intends to maintain the current level in 2008 and 2009.
Объем заказов со стороны МФСР уменьшился, поскольку организация наращивает свой собственный потенциал в области административного обслуживания ссуд и контроля за расходованием средств, однако МФСР планирует сохранить текущий уровень в 2008 и 2009 годах.
Most of the approved lending agencies (ALAs) provide some business training, technical assistance and monitoring programmes as part of the loan package.
Большинством официальных кредитных учреждений (ОКУ) в рамках их механизмов кредитования предусматриваются определенные программы коммерческой подготовки, технической помощи и осуществления контроля.
For example, a business could grant security over its factory or warehouse to secure repayment of a loan to be used to acquire equipment, inventory or raw materials.
Например, коммерческое предприятие может предложить свой завод или склад в качестве обеспечения погашения кредита, выданного для приобретения оборудования, инвентарных запасов или сырья.
Data from 34 countries, including 26 post-socialist economies of Eastern Europe and Central Asia, in the Business Environment and Enterprise Performance Survey (2005) showed evidence that firms managed by women had a 5 per cent lower probability of receiving a loan and were likely to pay, on average, interest rates half a percentage point higher than firms managed by men (Muravyev and others, 2009).
Данные по 34 странам, включая 26 постсоциалистических экономик Восточной Европы и Центральной Азии, из Обследования деловой среды и показателей деятельности предприятий (2005 год) свидетельствуют о том, что находящиеся под управлением женщин фирмы имеют на 5 процентов более низкую вероятность получения ссуды и платят они в среднем на полпроцента более высокие процентные ставки, нежели фирмы под управлением мужчин (Muravyev and others, 2009).
Providing guidance to UNOPS in developing its strategy and business plan, and ensuring that UNOPS provides on a self-financing basis: implementation services for programmes and projects, management and other support services; and loan administration;
руководство ЮНОПС в разработке его стратегии и плана работы и обеспечение того, чтобы ЮНОПС функционировало на основе самофинансирования: услуги по осуществлению программ и проектов, управление и другие вспомогательные услуги; и управление займами;
Despite repeated claims by Mr. Bredenkamp's representatives that he has no business relationship with Mr. Al-Shanfari, the Panel has received a document — dated January 2001 and jointly signed by Mr. Bredenkamp and Mr. Al-Shanfari — guaranteeing a $ 1.5 million loan to Oryx Natural Resources from Python Services Ltd.
Несмотря на неоднократные заверения представителей г-на Бреденкампа в том, что у него нет деловых отношений с г-ном аш-Шанфари, Группа располагает подписанным г-ном Бреденкампом и г-ном аш-Шанфари документом от января 2001 года, в котором дается гарантия под кредит в размере 1,5 млн. долл.
The outreach of these products to the business and residential community will be provided through an expanding network of branch offices in each region to ensure that areas with significant Palestine refugee populations have access to the programme's loan products.
Предложение этих продуктов предпринимателям и потребителям будет обеспечиваться за счет расширения сети отделений в каждом районе, с тем чтобы гарантировать доступ к кредитным продуктам в рамках этой программы во всех районах, где проживает значительное число палестинских беженцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert