Exemplos de uso de "buy out" em inglês com tradução "выкупать"
Traduções:
todos10
выкупать10
You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.
Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу.
Even Latin American governments now hold enough dollar reserve assets to buy out Europe's shares in the Fund.
Даже правительства стран Латинской Америки имеют сегодня достаточно долларовых резервных активов, чтобы выкупить акции Европы в Фонде.
The Obama administration is promising to pick up losses to persuade hedge funds and other private investors to buy out banks' bad assets.
Администрация Обамы обещает взять на себя убытки, чтобы убедить фонды хеджирования и других частных инвесторов выкупить безнадёжные активы банков.
It has not, despite its still awesome foreign reserves, which give it the wherewithal to buy out a significant portion of the economy at fire-sale prices.
Оно этого не сделало, несмотря на свои все еще огромные иностранные резервы, которые предоставляют ему достаточно средств, чтобы выкупить существенную часть экономики по бросовым ценам.
In effect, section 12.2 permits KDC to buy out the remaining term of the lease by paying to Santa Fe a fixed fee equivalent to 80 per cent of the normal daily lease payment for the remaining term of the lease.
Другими словами, статья 12.2 наделяет " КДК " правом выкупить остальной срок аренды путем оплаты компании " Санта Фе " фиксированной суммы, равной 80 % от обычного размера ежедневных платежей за аренду оборудования на оставшийся срок аренды.
You have enough money to buy me out of the furniture store?
У тебя достаточно денег чтобы выкупить мне мебельный магазин?
Finally, if we should go lower again, you would need to buy back the two spreads and roll them out to the next month, even lower down the strike chain.
Наконец, если мы должны идти еще ниже, нужно будет выкупить эти два спрэда и перекатить их на следующий месяц, даже еще ниже по цепочке страйков.
The point is, YouTube comes up a lot when describing Twitch, so the news that YouTube was acquiring Twitch was greeted with a yawn, a textbook example of an entrenched tech company buying out a potential competitor.
Дело в том, что YouTube упоминается часто, когда описывают Twitch, поэтому новость о том, что YouTube приобретает Twitch была встречена без особого интереса, классический пример укоренившейся технологической компании, выкупающей потенциального конкурента.
Marr reckons that Ripley's gone bust and he's buying him out.
Марр уверяет, что Рипли прогорел, и он выкупает его бизнес.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie