Usage examples of "by himself" in English with translation to Russian

<>
Crossed Northern Boulevard all by himself. Пересек Северный бульвар совершенно один.
He lives by himself with his dog, Paco. Он живёт один, с собакой, Пако.
He's asleep on the couch by himself. Он спит на диване один.
Mother was afraid to let him go by himself. Маманя забоялась случись чего, он один на чужой стороне.
He goes and stands in a field all by himself. Он отправляется и стоит в поле совершенно один.
Surveillance confirmed that Michael Wilson left the hotel at midnight by himself. Система видеонаблюдения подтвердила, что Майкл Уилсон покинул отель в полночь один.
Tom couldn't find anybody to go with him, and so he went by himself. Том не смог найти никого, кто пошёл бы с ним, поэтому он пошёл один.
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит.
Klaus threw one of his classic temper tantrums, snapped my neck, tried to take on a coven of witches by himself. Клаус выкинул один из его классических финтов гнева, свернул мне шею, попытался самостоятельно разобраться с шабашем ведьм.
Besides, there's a whole bunch of folding tables he needs to set up at the farm, And seriously doubt that Clark can carry all of them by himself. И потом, на ферме нужно расставить кучу складных столиков, и я очень сомневаюсь, что Кларк один с этим справится.
He stated that the transaction had been handled by himself and one of Liberia's ambassadors-at-large, and that the order had been given after the LPRC board had approved the sale. Он сказал, что операцию проводили он сам и один из либерийских послов по особым поручениям и что заказ-наряд был выдан после того, как правление ЛПРК одобрило акт продажи.
Two of the Walkers are destroyed, one by Luke Skywalker’s Snowspeeder squadron, and another by Luke himself. Повстанцы уничтожают два шагохода. Один становится добычей эскадрильи снежных спидеров Скайуокера, а один Люк уничтожает лично.
Havel defied his misfortune by establishing himself during the 1960s as one of Europe's leading playwrights, only to become a pariah again after the Soviet-led invasion of Czechoslovakia crushed the "Prague Spring" reform movement in 1968. Гавел бросил вызов своим неудачам, утвердившись в 1960-х годах как один из ведущих европейских драматургов, лишь затем чтобы вновь стать отверженным после того, как в 1968 г. в ходе возглавляемого Советами вторжения в Чехословакию было подавлено реформаторское движение "Пражская весна".
He prepared supper by himself. Он сам приготовил ужин.
He lives by himself in the woods. Он живёт в лесу сам по себе.
He gargles and goes to bed by himself. Он сам полощет горло, когда надо, и ложится спать.
He took his train back all by himself. Он отнес свой поезд, самостоятельно.
He must've opened the air lock by himself. Должно быть, он сам открыл шлюз.
And finally, my son playing in a walking toy by himself. И наконец, мой сын играет в своих детских ходунках.
Tom didn't have the courage to go there by himself. У Тома не хватило смелости пойти туда одному.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!