Ejemplos del uso de "call gapping" en inglés

<>
Did you call? Ты звонил?
This most commonly occurs during fundamental news events or gapping in the markets. Как правило, так происходит в связи со значительными новостными событиями или обвалом рынка.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
As a result of high volatility, low liquidity or gapping in the underlying market, clients may receive re- quotes, slippage or hanging orders. В результате высокой волатильности, низкой ликвидности или разрыва цен на базовом рынке, клиенты могут получить перекотировку, слипедж или зависшие ордера.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
After gapping higher to trade at a new 7-month high above 104.12, rates dipped down to fill the gap on Monday and have since oscillated with 35 pips of the 104.00 handle. Вслед за разрывом вверх и торговли на уровне 7-месячного максимума выше 104.12 цены снизились и покрыли разрыв в понедельник, и с тех пор они колеблются в пределах 35 пунктов от отметки 104.00.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
Stop loss orders are scary because if the market is gapping you might lose quite a bit more than your stop loss order would suggest. Стоп-лосс использовать страшно, потому что, если бы произошел гэп рынка, вы вполне могли бы потерять немного больше, чем предполагалось по стоп-лоссу.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
The volatility in the market may create conditions where orders are difficult to execute, since the price might be many pips away due to the extreme market movement or Gapping. Колебания рынка могут создать условия, при которых будет сложно выполнять ордеры, поскольку цена может отодвинуться на много пипов из-за экстремального движения рынка или его обвала.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
Slippage (also called 'gapping') occurs when the market moves past the price at which you have set your stop loss order. «Проскальзывание» («slippage» или «gapping») возникает, когда рынок минует цену, на уровне которой вы установили свое поручение с защитой от потерь.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
Don't call me. Не звони мне.
I want to call... Я хочу сделать звонок...
He is what you might call a bookworm. Он то, что вы бы назвали книжным червём.
We call him "Skunk Man". Мы его зовём «Человек-Скунс».
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order. Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Please call me at this number. Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.