Exemplos de uso de "call routing direction configuration" em inglês
Office Communications Server 2007 R2 or Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users.
Office Communications Server 2007 R2 или Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
Office Communications Server 2007 R2 and Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users.
Office Communications Server 2007 R2 и Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
Set up Skype for Business Online and configure common features such as call routing, conference calling, and sharing.
Настройка Skype для бизнеса Online и основных функций службы, таких как маршрутизация звонков, конференц-связь и общий доступ.
An Exchange-specific routing configuration is no longer required in a pure Exchange 2007 organization.
Характерная для Exchange конфигурация маршрутизации больше не требуется в организации, содержащей только Exchange 2007.
You can configure the incoming call configuration for country/region and international number formats on a UM dial plan.
Для абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно настроить формат номеров страны или региона и международный формат номеров для входящих вызовов.
This increased activity occurs because the DSAccess component in Exchange re-reads the routing group configuration.
Это повышение активности связано с повторным чтением конфигурации группы маршрутизации компонентом DSAccess в Exchange.
If you also enable the Call center configuration key, the Expedite and Payment method criteria options will also be enabled.
Если также активировать конфигурационный ключ Центр обработки вызовов, активируются параметры критериев Ускорить и Способ оплаты.
Routing Engine: Configuration parameter is non-default
Модуль маршрутизации: настраиваемый параметр не является параметром по умолчанию
The Source code field is available only if the Call center and Source code configuration keys are enabled.
Поле Код источника доступно, только если включены конфигурационные ключи Центр обработки вызовов и Код источника.
This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard.
Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации.
I recall Ambassador Chowdhury's call for stronger efforts to be made in that direction, because we were, in a sense, moving towards a relationship of greater trust between the troop-contributing countries and Security Council members.
Я помню призыв посла Чоудхури к активизации усилий в этом направлении, поскольку наметилось определенное продвижение к росту доверия в отношениях между странами, предоставляющими войска, и членами Совета Безопасности.
A Send connector is used as a routing destination for SMTP messages based on the configuration of the Send connector (address spaces, scoped or not, etc.).
Эта цель маршрутизации используется для сообщений SMTP в зависимости от конфигурации соединителя отправки (пространства адресов, с заданной областью или нет и т. д).
It determines the routing of the purchase requisition based on the conditions specified in the workflow configuration, such as when to route the purchase requisition, the user or role to route it to, and available actions that users can take.
Бизнес-процесс маршрут заявки на покупку на основании условий, определенных в конфигурации бизнес-процесса, например, когда именно направлять заявку на покупку, пользователь и роль, куда ее необходимо направить, и доступные действия, которые пользователь может выполнить.
That perception is what must drive the entire membership to accept the call for reform of this global institution and its agencies so as to make them accountable to Members and, in turn, make Members accept their authority and direction.
И такое восприятие должно побуждать всех членов к тому, чтобы услышать призыв к реформированию этого глобального института и его учреждений, для того чтобы они были подотчетны членам и чтобы члены, в свою очередь, были согласны с их полномочиями и курсом действий.
Upon trade initiation, traders receive a confirmation screen showing the asset, the strike price, the chosen direction (CALL or PUT), and the investment amount.
При создании трейда, трейдер видит экран подтверждения, где указан актив, цена-страйк, выбранное направление (CALL или PUT) и сумма инвестиции.
The Hybrid Configuration wizard doesn’t configure the routing for inbound Internet messages for either the on-premises or Exchange Online organizations.
Мастер гибридной конфигурации не настраивает маршрутизацию для входящих сообщений из Интернет, как для локальной организации, так и для организации Exchange Online.
Typically, an unreachable destination is caused by configuration changes that have modified the routing path for delivery.
Обычно это происходит из-за изменений в конфигурации, которые привели к изменению пути маршрутизации для доставки.
Although the Programme of Action of the International Conference on Population and Development recognizes the rights of parents and guardians to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the adolescent, appropriate direction and guidance regarding reproductive health matters, it goes on to call for the protection and promotion of the rights of adolescents to information and services.
Хотя в Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию признаются права родителей и опекунов на соответствующее воспитание и ориентацию подростков в вопросах репродуктивного здоровья, сообразуясь с их развивающимися способностями, в ней также содержится призыв к защите прав подростков на информацию и услуги и к содействию осуществлению этих прав.
This change in political direction coincided with - indeed, was perhaps responsible for - the process that we now call globalization.
Это изменение в политическом развитии совпало, и фактически ответственно за процесс, который мы сейчас называем глобализацией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie