Exemplos de uso de "calls for" em inglês com tradução "требовать"

<>
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
Damon Horowitz calls for a "moral operating system" Дэймон Хоровиц требует "операционную систему морали"
Each of these crises calls for urgent action. Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
So where are the calls for Woodward's arrest? Так где же требования арестовать Вудворда?
This shifting landscape calls for bold action on several fronts. Этот меняющийся ландшафт требует решительных действий на нескольких фронтах.
Obviously, all of this calls for a lot more investigation. Очевидно, что все это требует куда больше исследований.
But the current situation calls for far more serious measures. Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер.
Calls for political reform are strong at all levels in China. Требования политических преобразований звучат на всех общественных уровнях Китая.
This calls for fundamental innovations in precautionary thinking and risk analysis." Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков".
Urban absurdism - that's what the New Yorker really calls for. Городской абсурдизм - это то, чего действительно требует житель Нью-Йорка.
Doing so calls for a framework of what I call “constructive realism.” Это требует рамок того, что я называю «конструктивный реализм».
I took care of her instruction, but her talent calls for more. Я многому научил её, но её талант требует большего.
The fact that Iran is arming the Assad regime calls for countervailing action. Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер.
It's an economic situation that calls for action, not status quo spending. Экономическая ситуация требует действий, а не сохранения уровня расходов.
The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus. Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально-денежных стимулов.
The energy challenge that confronts Europe calls for an ambitious and courageous approach. Энергетические проблемы, которые стоят перед Европой, требуют амбициозного и смелого подхода.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
The predominance of the right in the future European Parliament calls for some explanation. Доминирование правых в будущем Европейском парламенте требует некоторого объяснения.
This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation-targeting. Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования.
Like today, consumers discovered that markets could leave them helpless, leading to calls for regulation. Как и сегодня, потребители обнаружили, что рынки могут оставить их на произвол судьбы, что привело к требованиям нормативного регулирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.