Exemplos de uso de "cameroon" em inglês

<>
Audit of the United Nations Office for West Africa and the United Nations Support to the Cameroon and Nigeria Mixed Commission; проверка деятельности Отделения Организации Объединенных Наций для Западной Африки и деятельности по поддержке, оказываемой Организацией Объединенных Наций Смешанной камеруно-нигерийской комиссии;
Implementation of the provisions of the 2001 decree on supervisory institutions for maladjusted children, with establishment of reception care centres, transit centres and hostels in almost all towns and high-risk locations in Cameroon эффективном осуществлении положений декрета 2001 года об учреждениях по оказанию помощи детям с отклонениями путем создания центров по приему, центров транзита и центров размещения почти во всех входящих в группу риска населенных пунктах;
The school enrolment rate for girls is still low in relation to that for boys, and the preference for educating boys rather than girls is still a reality in Cameroon, especially in rural areas. Показатель охвата школьным образованием девушек все еще остается низким по сравнению с показателем для мальчиков, и то, что образованию мальчиков отдается предпочтение в сравнении с девочками, по-прежнему является реальностью в этой стране, особенно в ее сельских районах64.
Mr. Dion Ngute was appointed Minister Delegate at the Ministry of External Relations in Cameroon, with special responsibility for cooperation with member countries of the Commonwealth, in December 1997, a Cabinet position he still occupies today. В декабре 1997 года г-н Дион-Нгуте был назначен заместителем министра иностранных дел, которому было поручено, в частности, заниматься вопросами сотрудничества со странами — членами Содружества, и занимает эту должность по настоящее время.
Apart from networking with national and international NGOs, RWEPA has extended its partnership arrangements with an American based NGO, Play Soccer Cameroon, which has the same line of action towards youths and underprivileged children from ages 5-15. Создав сети с национальными и международными НПО, АСЖЗОС расширила также партнерские отношения с базирующейся в США НПО “Play Soccer Cameroon”, которая в своей деятельности тоже ориентируется на нужды молодежи и находящихся в неблагополучном положении детей в возрасте 5-15 лет.
That said, there is no special legislation in Cameroon to specifically prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction by Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them in places where they are located, given that they are not in our country. Поэтому в стране не существует особого законодательства для предотвращения, в частности, приобретения обычных вооружений и оружия массового уничтожения Усамой бен Ладеном, членами организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» или другими связанными с ними лицами, группами, предприятиями или организациями там, где они находятся, поскольку в нашей стране их нет.
In its audit of the United Nations Office for West Africa (UNOWA) and United Nations support to the Cameroon and Nigeria Mixed Commission (CNMC), OIOS recommended that the Department of Field Support retroactively approve cases of local procurement conducted with no delegation of authority and review whether UNOWA/CNMC should be granted the delegation of procurement authority at the appropriate level. В своих докладах о ревизии Отделения Организации Объединенных Наций для Западной Африки (ЮНОВА) и поддержке, оказываемой Организацией Объединенных Наций Смешанной камеруно-нигерийской комиссии (СКНК), УСВН рекомендовало Департаменту полевой поддержки ретроактивно утвердить контракты на местные закупки, оформленные без делегирования полномочий, и рассмотреть вопрос о делегировании ЮНОВА/СКНК полномочий на осуществление закупок на надлежащем уровне.
Facilitate, mainly by the Special Representative of the Secretary-General in his capacity as chairman of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, the implementation of the work plan approved by Cameroon and Nigeria towards the implementation of the 10 October 2002 ruling of the International Court of Justice on the land and maritime boundary dispute between the two countries and help with the demarcation process. содействие, главным образом со стороны Специального представителя как Председателя Камеруно-нигерийской смешанной комиссии, в реализации плана работы, утвержденного двумя странами в порядке выполнения решения Международного Суда от 10 октября 2002 года по спору между двумя этими странами относительно их сухопутной и морской границы, и оказание помощи в завершении работ по демаркации.
Cameroon encouraged Burkina Faso to complete all reports to be submitted to treaty bodies; ensure the functioning of the various structures that have been set up; enhance the work of the independent national human rights commission; continue to raise awareness among traditional communities about the protection and promotion of the rights of older people, particularly elderly women; develop regional cooperation to counter trafficking in children; and draft a proper migration policy. Он призвал Буркина-Фасо завершить все доклады, подлежащие представлению договорным органам; обеспечить функционирование различных созданных структур; активизировать деятельность независимой национальной комиссии по правам человека; продолжать информировать традиционные общины о необходимости защиты и поощрения прав пожилых людей, в особенности пожилых женщин; осуществлять региональное сотрудничество в целях борьбы с практикой торговли детьми; и разработать надлежащую политику в области миграции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.