Exemples d'utilisation de "cancels" en anglais
Traductions:
tous1211
отменять786
отмена234
аннулировать154
расторгать16
удалять12
сводить на нет2
подавлять1
autres traductions6
Therefore, the service dispatcher cancels the service order.
Поэтому сервисный диспетчер отменяет заказ на обслуживание.
She fires us, cancels Vegas and gives free concerts for gook orphans.
Она уволила нас, отменила концерт в Лас-Вегасе и стала давать бесплатные концерты для сирот.
Final cancellation notice – The system cancels the order, and the customer is informed of the cancellation.
Окончательное уведомление об отмене — система отменяет заказ, и клиент получает сообщение об отмене.
The bank returns the margin amount when it cancels a letter of guarantee.
Банк возвращает сумму маржи, когда он отменяет гарантийное письмо.
To cancel a letter of guarantee, the beneficiary must submit the original letter of guarantee and request that the bank cancels it.
Для отмены гарантийного письма бенефициар должен отправить исходное гарантийное письмо и запросить его отмену банком.
In the case of final notifications, the system also cancels the sales orders.
В случае окончательных уведомлений система также отменяет заказы на продажу.
Customer acknowledges, understands and agrees that all Market Orders and non-Market Orders such as Limit Orders, Stop-Loss Orders, One Cancels the Other Orders, or any other non-Market Order transmitted and accepted by an FXDD representative, are accepted by FXDD and undertaken on a "Best Efforts Basis" in accordance with the relevant provisions of the Trading Rules and Regulations, as amended from time to time.
Клиент понимает и соглашается с тем, что все рыночные и нерыночные ордера, например, такие как ограниченные ордера, стоп-лоссы, ордера на отмену других ордеров или любые другие нерыночные ордера, полученные представителями компании FXDD, будут рассмотрены непосредственно компанией FXDD, и именно эта компания будет прикладывать все возможные усилия для выполнения ордеров в соответствии с Правилами и Инструкциями коммерческой деятельности, с учетом поправок, которые проводятся время от времени.
Note: Clicking anywhere on the worksheet cancels the selection of the visible cells.
Примечание: Чтобы отменить выделение видимых ячеек, щелкните в любом месте листа.
This function will be called if there is an error or the user cancels.
Эта функция вызывается, если произошла ошибка или пользователь отменил действие.
For example, if a user cancels a transaction, a number is generated, but not used.
Например, если пользователь отменяет проводку, номер создается, но не используется.
If the user cancels and goes to another screen in messenger, it will be lost.
Переписка теряется, если пользователь отменяет ее и переходит на другую страницу Messenger.
The alternative profile is as a basis for calculating time registrations if the worker cancels the break.
Альтернативный профиль является основой для расчета регистраций времени, если работник отменяет перерыв.
After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred.
После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду.
If a break is set up in the profile, it can be canceled by using an indirect activity that cancels a break.
Если в профиле настроен перерыв, его можно отменить путем использования дополнительного мероприятия, которое отменяет перерыв.
We go out on one date, and he asks me out for a second and then out of nowhere he calls me, cancels the date and says he doesn't wanna see me again.
Мы сходили на одно свидание, он сразу же попросил меня о втором а потом ни с того ни с сего звонит мне, отменяет свидание и говорит, что больше не хочет меня видеть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité