Exemplos de uso de "candlestick knock-off motion" em inglês
Let's head south, knock off a gun store, light security.
На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана.
You'd rather chase the waves than get a real job, so you just knock off some, uh, unsuspecting haoles to make ends meet.
Лучше будешь гонять по волнам, чем искать настоящую работу, поэтому просто грабишь ничего не подозревающих приезжих, чтобы свести концы с концами.
Hey fellas, knock off all that high society crap and play some of this.
Эй парни, кончайте весь этот высокосветский отстой и сыграйте что-нибудь из этого.
We gotta knock off and go pick up Mom at the airport.
Нам нужно сделать перерыв и встретить Маму в аэропорту.
Like that narco cop you were too afraid to knock off.
Поскольку продажные копы слишком боятся замарать руки.
We can knock off, we can go take a long walk by the ocean.
Мы можем отдохнуть, можем прогуляться по берегу океана.
We'll knock off the weak and indigent along with the sick and dying.
Мы только начнём истреблять слабых и неимущих вместе с больными и умирающими.
It's because it's a lot harder for knock-off artists to knock off these designs because they can't knock off the logo.
Это всё для того, чтобы мастерам подделки было бы гораздо сложнее имитировать дизайн, так как имитировать логотип нельзя.
You better knock it off, cowboy, or you're gonna die with that look on your face.
Лучше прекрати, ковбой, Или так и умрешь с таким хмурым видом.
Ben is waiting for me outside of school because I'm going to tell him that I do not appreciate him calling over here to knock it off.
Бен ждет меня за школой, потому что я собираюсь ему сказать, что я не ценю то, что он дозванивается сюда, и чтобы сказать ему, чтобы отвалил.
We should knock it off and organise a proper search party in the morning.
Мы должны прекратить и должным образом организовать поиски утром.
If she doesn't knock it off, she's gonna end up bankrupt or living on the street.
В конечном итоге, если она не остепенится, то либо обанкротится, либо окажется на улице.
When people knock it off, everybody knows because they've put that look out on the runway, and it's a coherent aesthetic.
И если кто-то скопирует, всем это известно, потому что этот фэшн-лук уже выставлялся на подиум, а эстетика у него цельная.
Empirical models that try to quantify the impact of exchange rate changes suggest that without an aggressive monetary policy response, a 40 % euro appreciation would knock 2.5% off European growth.
Согласно эмпирическим моделям, просчитывающим возможное воздействие изменений в валютных курсах на экономику, при отсутствии решительной ответной реакции в области кредитно-денежной политики, 40% повышение курса евро будет стоить Европе 2.5% экономического роста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie