Exemplos de uso de "cannot stand" em inglês

<>
otherwise they cannot stand the test of reality. в противном случае они не могут выдержать испытание реальностью.
But this foundation of rules turned out to be an illusion: principles always need the support of power; otherwise they cannot stand the test of reality. Однако эта основа правил оказалась иллюзией: принципы всегда нуждаются в поддержке власти; в противном случае они не могут выдержать испытание реальностью.
An empty bag cannot stand upright Пустой мешок стоять не будет
a house divided against itself cannot stand. разобщенное правительство не может функционировать.
The outside world cannot stand idly by. Остальной мир не может праздно стоять в стороне.
We cannot stand quiet and watch people starve. Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
In a global race, one cannot stand still. В глобальной гонке, никто не может стоять на месте.
Democracies built on unwilling foundations, however, cannot stand. Тем не менее, демократии, построенные на нежелающих демократии основаниях, не способны устоять.
A West that is divided in this crisis cannot stand. Запад, расколотый данным кризисом, не сможет выстоять.
A house divided against itself cannot stand, said Abraham Lincoln. "Дом, разделенный надвое, не сможет устоять", - сказал Авраам Линкольн.
Abraham Lincoln was right: a house divided against itself cannot stand. Авраам Линкольн был прав: разобщенное правительство не может функционировать.
But, in my thinking and empirical research, this fashionable hypothesis cannot stand. Однако, согласно моему мнению и практическим исследованиям, эта модная гипотеза не является основательной.
For Abraham Lincoln was right: a house divided against itself cannot stand. Авраам Линкольн был прав: разобщенное правительство не может функционировать.
The international community cannot stand by and watch as the situation deteriorates. Международное сообщество не может оставаться в стороне и наблюдать, как ситуация продолжает ухудшаться.
The furious opposition of social policy advocates to free trade, however, cannot stand scrutiny. Однако, яростная оппозиция защитников социальной политики свободной торговле не выдерживает тщательного анализа.
I cannot stand by while another woman my son loves addles herself to an early grave. Я не могу бездействовать, когда ещё одна любимая женщина моего сына доводит себя до преждевременной смерти.
It has already been pointed out that in this rapidly changing world companies cannot stand still. Уже отмечалось, что в этом быстро меняющемся мире ни одна компания не может стоять на месте.
Governments around the world cannot stand by and watch that game play out across the world's energy lifeline. Правительства стран всего мира не могут стоять в стороне и смотреть на то, как в эту игру играют на энергетической линии жизни мира.
Although regions can play an important role within the EU, they cannot stand in as an alternative to member states. Хотя регионы могут играть важную роль внутри ЕС, они не могут становиться альтернативой государствам-членам союза.
We are convinced that, as President Bush said a few days ago in this Hall, we cannot stand by and do nothing while dangers gather. Мы убеждены в том, как сказал несколько дней назад президент Буш в этом Зале, что мы не можем быть пассивными наблюдателями и бездействовать перед лицом нарастающей опасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.