Exemplos de uso de "capital control" em inglês com tradução "средства управления капиталом"
Traduções:
todos63
контроль за движением капитала49
средства управления капиталом12
outras traduções2
But capital controls are not the only variable that determines financial openness.
Но средства управления капиталом - это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость.
Several countries - including Brazil, South Korea, and Turkey - have now imposed capital controls of various kinds.
В ряде стран - в том числе в Бразилии, Южной Корее и Турции - уже ввели различные средства управления капиталом.
Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment.
Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции.
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development.
Все эти страны ввели средства управления капиталом и урегулировали вкладываемые в страну иностранные инвестиции на ранних стадиях своего экономического развития.
The government is now seeking to decontrol domestic interest rates, create a more robust domestic bond market, and finally remove capital controls.
Теперь правительство стремится снять госконтроль с внутренних процентных ставок, создать более крепкий внутренний рынок облигаций и, наконец, отменить средства управления капиталом.
Capital controls, whatever their benefits in terms of mitigating the risks associated with volatile capital flows, are costly in a variety of ways.
Средства управления капиталом, независимо от того, какую пользу они приносят в области уменьшения рисков, связанных с изменчивыми движениями капитала, являются дорогостоящими во многих отношениях.
But even if capital controls could still fully insulate a country from the forces of financial globalization, such a goal would not be desirable.
Но даже если бы средства управления капиталом все же могли полностью отгородить страну от сил финансовой глобализации, такая цель не была бы желательной.
Capital controls by themselves are no panacea, and they often create worse problems, such as corruption or a delay in needed reforms, than they solve.
Средства управления капиталом сами по себе не являются панацеей, но они часто создают более серьезные проблемы, такие как коррупция или задержки необходимых реформ, чем их решают.
Thus, the IMF’s recommendation to use capital controls only after exhausting interest-rate adjustment, reserve accumulation, and prudential regulation is out of step with the profession.
Таким образом, рекомендация МВФ использовать средства управления капиталом только по истощении возможностей корректировки процентных ставок, накопления резервов и осторожного регулирования отстает от жизни.
One conclusion, therefore, is for countries to be cautious about removing capital controls when they have not yet reached the relevant "safety" thresholds, but equally to stress the sizable net benefits for countries that exceed the thresholds.
Поэтому один вывод состоит в том, что страны должны быть осторожными с ослаблением средств управления капиталом, если они еще не достигли существенных порогов "безопасности", но в равной степени необходимо подчеркнуть значительную чистую прибыль для тех стран, которые превосходят пороги.
What grabbed headlines was that the IMF now believes that countries could even use capital controls, renamed "capital flow management measures," if implemented alongside monetary and fiscal measures, accumulation of foreign-exchange reserves, and macroprudential financial regulations.
Но сейчас новостные заголовки посвящены тому, что МВФ теперь считает, что страны могут даже использовать средства управления капиталом, переименованные теперь в "меры по управлению потоками капитала", если их внедрять наряду с кредитно-денежными и налогово-бюджетными мерами, накоплением валютных резервов и осторожным макроэкономическим финансовым регулированием.
This means retaining, and possibly strengthening, capital controls on inflows of highly liquid "hot" money from dollars into yuan, and continuing to peg certain interest rates, such as basic deposit and loan rates, to help preserve the profitability of banks.
Это означает сохранение и, возможно, укрепление средств управления капиталом на притоки высоко ликвидных "горячих" денег при переводе из долларов в юани и продолжение искусственного поддержания определенных процентных ставок, таких как основные ставки по вкладам и ссудам, с целью сохранить доходность банков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie