Exemples d'utilisation de "car hold" en anglais
Never heard back, so he put the car on hold.
Ему так и не перезвонили, поэтому он оставил машину на хранение.
Every car will hold as many guns and as much ammunition as it can.
На каждой машине будет установлено столько оружия и патронов, сколько она сможет увезти.
The back seat of the car will hold three passengers.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
My point is, sometimes when we're out in a new neighborhood or walking home late to our car, we won't hold hands.
Я хочу сказать, что иногда, когда мы находимся в незнакомом месте, или идем домой поздно, мы не держимся за руки.
Yeah, these shields are designed to hermetically seal The entire car, so they'll hold.
Да, эти щиты спроектированы для герметичного уплотнения всего автомобиля, так что они помогут.
That two of the hottest cars in the United States is a 55,000-dollar giant car, big enough to hold a mini in its trunk.
Две самые обсуждаемые в США машины - гигант за 55 000 долларов, достаточно большой, чтобы запихнуть mini в багажник.
You can't take a car across, she may not hold.
На ту сторону переехать не сможете, мост не выдержит.
You've been in a car accident and I need you to stay calm and hold still so we can help you out.
Вы попали в аварию, и мне нужно, чтобы Вы сохраняли спокойствие и не двигались, тогда мы Вас вытащим.
If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car.
Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину.
This two-millimeter-thin superconducting layer could hold 1,000 kilograms, a small car, in my hand.
Этот двухмиллиметровый суперпроводниковый слой сможет выдержать нагрузку в тысячу кг, то есть маленькую машину, которую я смогу держать в руках.
All international staff members who do not hold a diplomatic passport and visa will be subject to a car search and metal detector search on entering Gaza similar to, but more thorough than, the checks that are already in place for international staff members that are leaving Gaza.
Машины всего международного персонала, не имеющего дипломатических паспортов и виз, будут подвергаться досмотру, а сами лица будут проходить через металлодетектор при въезде в Газу; такая проверка будет аналогичной той, что уже действует в отношении международного персонала, выезжающего из Газы, но будет более тщательной.
She said her husband had grabbed hold of the steering wheel as the men tried to pull him out of the car, and she held onto him while their three children sat in the back seat, screaming.
Она сказала, что ее муж схватился за руль в то время, когда эти мужчины пытались вытащить его из автомобиля, а она держала его, в то время как трое детей сидели сзади и кричали.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité