Exemplos de uso de "cash deficits" em inglês
Traduções:
todos20
дефицит наличности7
дефицит денежных средств2
дефицит наличных средств1
кассовый дефицит1
дефицит наличных денежных средств1
outras traduções8
Table 4 of the report provides a breakdown by mission of the cash deficits.
В содержащейся в докладе таблице 4 приведена разбивка дефицита денежной наличности по миссиям.
Unfortunately, recurring cash deficits in the last months of each year have become a chronic situation for the regular budget.
К сожалению, периодически возникающая проблема дефицита денежной наличности в последние месяцы каждого года приобрела хронический характер для регулярного бюджета.
Settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits, except for ONUC and UNEF, on the date of consolidation of peacekeeping operations accounts;
погасить причитающиеся обязательства на счетах завершенных миссий с дефицитом денежной наличности, за исключением ОНУК и ЧВС ООН, на дату консолидации счетов операций по поддержанию мира;
The Secretary-General is submitting a proposal on consolidation of accounts, which, if approved by the General Assembly, would permit the settlement of long-outstanding payables in the accounts of closed missions with cash deficits.
Генеральный секретарь выдвигает предложение о консолидации счетов, которое, в случае одобрения Генеральной Ассамблеей, позволит урегулировать просроченную кредиторскую задолженность по счетам закрытых миссий с отрицательным сальдо денежной наличности.
In paragraph 50, the Board recommended that the Administration expedite the submission of the proposal on consolidation of accounts that would permit the settlement of long-outstanding accounts payable in the accounts of closed missions with cash deficits.
Целевые сроки: не относится В пункте 50 Комиссия рекомендовала администрации ускорить представление предложения о консолидации счетов, которая позволит урегулировать давно просроченную кредиторскую задолженность на счетах закрытых миссий с дефицитом денежной наличности.
Unfortunately, recurring cash deficits in the last months of each year had become a chronic situation for the regular budget and would be eliminated only when all Member States paid their regular budget assessments when they were due, normally by 31 January of each year.
К сожалению, периодически возникающая проблема дефицита денежной наличности в последние месяцы каждого года приобрела хронический характер для регулярного бюджета, и она будет решена только тогда, когда все государства-члены будут выплачивать свои начисленные взносы в регулярный бюджет в положенный срок, обычно к 31 января каждого года.
Concurrently with the actions proposed in paragraph 2 above to return credits to Member States, the Secretary-General also proposed, in the light of the overall liquidity improvement that would flow from the consolidation of peacekeeping operations accounts, to settle amounts due to Member States in other closed missions that have cash deficits.
Параллельно с предложенными в пункте 2 выше мерами по возврату зачитываемых сумм государствам-членам Генеральный секретарь также предложил ввиду общего улучшения положения с денежной ликвидностью, обусловленного консолидацией счетов операций по поддержанию мира, произвести расчеты по суммам, причитающимся государствам-членам в других завершенных миссиях, имеющих дефицит денежной наличности.
Concurrently with the actions proposed in paragraph 33 above to return credits to Member States, the Secretary-General also proposes, in the light of the overall liquidity improvement that would flow from the consolidation of peacekeeping operations accounts, to settle amounts due to Member States in other closed missions that have cash deficits.
Параллельно с предложенными в пункте 33 выше мерами по возврату зачтенных средств государствам-членам Генеральный секретарь также предлагает ввиду общего улучшения положения с денежной ликвидностью, обусловленного консолидацией счетов операций по поддержанию мира, произвести расчеты по суммам, причитающимся государствам-членам в связи с другими завершенными миссиями, имеющими дефицит денежной наличности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie