Exemplos de uso de "caught fire" em inglês
Whatever caught fire started inside the car.
Что бы не послужило причиной, но огонь вспыхнул внутри машины.
It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire.
Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся.
All this caught fire and just rained down all over the place.
Огонь все захватил здесь и перешел вниз дальше.
Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down.
Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело.
This shaped wok doesn't work very well; this caught fire three times.
Вок вот такой формы работает не очень, этот три раза воспламенялся.
It was at night, and the oil had spilled and caught fire over the water.
Дело было ночью. Нефть разлилась и начала гореть прямо в воде.
There are lots of very modern political movements that have caught fire in no small part because of cultural hipness.
Сейчас полно самых современных политических движений, которые "разгорелись" в немалой степени благодаря моде в обществе.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire.
Из-за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром.
It really caught hold of us, and caught fire, and it would be lovely if we could reproduce that again now.
Это нас действительно зацепило, вдохновило, и было бы мило, если бы мы могли воспроизвести это ещё раз сейчас.
That explosion was not unanticipated - nor was the announcement by Armenia's police that the car had caught fire due to technical problems.
Тот взрыв не был непредвиденным - как и объявление армянской полиции о том, что произошло самовозгорание автомобиля из-за технических проблем.
The centre had reportedly caught fire on two prior occasions, and it was alleged that earlier recommendations by fire prevention officials may not have been carried out.
По имеющейся информации, ранее в этом центре дважды возникали пожары и, как утверждается, предыдущие рекомендации работников противопожарной службы, по-видимому, не выполнялись.
The Al-Quds medical centre, run by the Palestine Red Crescent Society in Gaza City, caught fire after it was hit, putting at risk the lives of around 100 patients and the medical staff caring for them.
В медицинском центре аль-Кудс при Палестинском обществе Красного Полумесяца в городе Газа начался пожар после попадания в него снаряда, в результате чего под угрозой оказались жизни около 100 пациентов и осуществлявших за ними уход медработников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie