Exemplos de uso de "cavity brick" em inglês
In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
If you're constantly seeking that it can lead to a brick wall.
Если ты все время к этому стремишься, это может привести в тупик.
Twenty minutes later, as doctors worked to warm the boy’s chest cavity, the ventricles of his heart started contracting.
Спустя 20 минут, когда врачи стали согревать грудную полость мальчика, желудочки сердца у него начали сокращаться.
At the speed we were flying, hitting the water must have been like hitting a brick wall.
Если учитывать нашу скорость, то подобный вариант с касанием крылом воды можно сравнить с ударом о кирпичную стену.
Which is why we're injecting ice water into your abdominal cavity.
Именно поэтому мы собираемся ввести ледяную воду в вашу брюшную полость.
When you expect to win on every trade you are like a freight train of emotion heading towards a brick wall of reality; meaning when our expectations are not in-line with reality, we get emotional, and when we get emotional in the markets we lose money!
Когда наши ожидания не совпадают с реальностью, мы становимся эмоциональными, а эмоции на рынке ведут к потере денег!
If the Kremlin suddenly stops doing so, if it decides that opinion polling is some sort of foreign plot that must be combatted, it’s going to run head first into the unyielding brick wall of reality.
Если он вдруг перестанет это делать и начнет считать опросы иностранным заговором, которому нужно противостоять, ему рано или поздно предстоит с разгона врезаться в кирпичную стену реальности.
Others formed hollow balls, which collapsed upon themselves, creating a body with an internal cavity.
Другие, сворачиваясь вокруг друг друга, образовывали полые шары, и превращались в тела с внутренней полостью.
There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials.
В Китае больше 1000 кирпичных заводов и угольных шахт, и большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников.
Just wouldn't want to throw up in the body cavity.
Не хотела, чтобы меня стошнило в брюшную полость.
What the United Nations calls the "century of urbanization" will require creativity and imagination, innovations and not brute brick walls or even more subtle security frontiers.
"Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности.
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity.
Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости.
Yet despite the scandal, migrant workers and children in school uniforms are still being abducted from other provinces and pushed into monstrous brick plants and coalmines.
Однако, несмотря на скандал, рабочих-мигрантов и детей в школьных формах по прежнему похищают в других провинциях и заставляют работать на чудовищных кирпичных заводах и в угольных шахтах.
Our victim sustained massive hemorrhaging and lacerations to the chest cavity and head.
У жертвы сильное кровоизлияние и рваные раны в области грудной клетки и головы.
For slavery is not confined to Hongdong's brick plants.
Рабский труд не ограничивается кирпичными заводами Хундуна.
You can't just rip open a chest cavity like that, and the dialogue.
Вы не можете просто вот так разорвать грудную клетку, и диалог.
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory.
На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе.
I was just about to start reconstituting Mrs. Bushnell's chest cavity.
Я как раз собирался начать восстанавливать грудную полость миссис Бушнелл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie