Exemplos de uso de "celebrate the day" em inglês
So, now, every year we celebrate the day we learn how to take care of ourselves.
Вот, и каждый год мы отмечаем день, когда мы начали учиться заботиться друг о друге.
Do you realize that on Saint Patrick's Day, we celebrate the day he died?
Ты понимаешь, что в День святого Патрика мы празднуем день его смерти?
You realize that, St. Patrick's day, we celebrate the day he died.
Ты понимаешь, что в День святого Патрика, мы празднуем день его смерти.
Do you realise that on Saint Patrick's day, we celebrate the day he died?
Ты понимаешь, что в День святого Патрика мы празднуем день его смерти?
This makes me optimistic that I will live to celebrate the day when this dreaded disease is stamped out forever.
Это дает мне повод быть оптимистом и считать, что я доживу до дня, когда с этой ужасной болезнью будет покончено навсегда.
Today we celebrate the 125th anniversary of Esperanto!
Сегодня мы празднуем 125-летнюю годовщину создания эсперанто!
It has been raining on and off since the day before yesterday.
С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
"Baku became famous in May due to the Eurovision Song Contest, and next year we are having a festival to celebrate the oldest people in the world," said Fatulayeva.
"В мае Баку прославился фестивалем песни Евровидение - а в следующем году у нас состоится фестиваль старейших людей мира", - говорит Фатулаева.
Although our undergarments are strapped on as normal, we’re still totally down to celebrate the right to bare boobs (sort of).
И хотя наше нижнее белье закреплено как следует, мы, все-таки намерены оторваться и отметить свое право ходить с неприкрытым (в некотором смысле этого слова) бюстом.
Yet, while we gladly celebrate the Lord’s Resurrection as the reality of life and hope, all around us in the world, we can hear the cries and threats of death launched in many parts of the planet by those who believe that they can resolve human conflicts by destroying their enemies, which in itself constitutes the greatest proof of their weakness.
Между тем, пока мы радостно празднуем Воскресение Христово как победу жизни и надежды, в мире вокруг нас мы слышим крики и угрозы смерти, раздающиеся во многих уголках планеты и исходящие от тех, кто считает, что они могут решить человеческие конфликты, уничтожая своих врагов, что само по себе является главным доказательством их слабости.
All Orthodox Christians once again this year joyously celebrate The Resurrection of our Lord Jesus Christ and chant: “We celebrate the death of death, the destruction of Hades, and the beginning of another, eternal way of living. And so we jubilantly praise the Cause.” (Troparion from the Paschal Canon)
В этом году все православные христиане снова с великой радостью празднуют воскресение Господа нашего Иисуса Христа и поют: «Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение, иного жития вечнаго начало, и играюще поем Виновнаго» (тропарь Пасхального канона).
I lost the camera I had bought the day before.
Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого.
No matter where you reside on the political divide, this is a time to celebrate the glory and success of our democracy.
Неважно, по какую сторону политических баррикад вы обосновались, это день славы торжества нашей демократии!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie