Exemplos de uso de "centered" em inglês

<>
Their talks centered on their trip. Их разговоры вращались вокруг поездки.
That centered the text everywhere, including on the title slide. Это изменение было применено везде, в том числе и на титульном слайде.
A Kinect sensor is mounted just above a TV and centered. Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором и по центру.
Instead, the UK must advance a collaborative process centered on joint problem solving. Вместо этого Великобритании надо развивать процессы сотрудничества с целью совместного решения проблем.
The Fabian Socialists centered in London and the Fascists based in Italy and Germany. Фабианские Социалисты в Лондоне, и Фашисты - в Италии и Германии.
pivot: a boolean value indicating whether the point is centered for the geotag view pivot: логическое значение, которое указывает, расположена ли точка по центру карты
An Asian geopolitical divide centered on political values would, of course, carry significant implications. Геополитическое разделение Азии, основанное на политических ценностях, конечно же, предполагает значительные последствия.
A Kinect sensor is centered just below a TV and equidistant between two stereo speakers. Сенсор Kinect расположен прямо по центру над телевизором на равном удалении от обоих динамиков.
Just as I was starting to feel centered again, guess who calls and leaves a message. Только я начала снова приходить в себя, угадайте кто позвонил и оставил мне сообщение.
On the Position tab, under Horizontal, select Alignment, and change the drop-down field to Centered. На вкладке Положение в разделе По горизонтали выберите Выравнивание, а затем в раскрывающемся списке — По центру.
Ads must fill the defined size, fit article margins correctly and appear centered in the article. Реклама должна заполнять всю предоставленную ей форму, не выходить за границы статьи и размещаться по центру.
Indeed, until now, Europe's worries about public finance have centered on Germany, France, and Portugal. Действительно, до последнего времени тревогу по поводу государственных финансов в Европе вызывали в основном Германия, Франция и Португалия.
The first was heavy investment, centered in the United States, owing to the information technology revolution. Первым локомотивом были огромные инвестиции, сконцентрированные в Соединённых Штатах благодаря революции информационных технологий.
That is why the post-2015 agenda should be centered on peace, security, and freedom from fear. Именно поэтому в планах действий на период после 2015 года центральное место отведено миру, безопасности и отсутствию страха.
The second was investment in buildings, once again centered in the US, driven by the housing boom. Вторым - инвестиции в недвижимость, опять же сконцентрированные в США и подпитываемые бумом жилищного строительства.
Historically, the most effective development policy has centered on government intervention to establish higher-value-added domestic industries. История свидетельствует, что самая эффективная политика развития основывалась на вмешательстве государства, создававшего национальные отрасли экономики с высокой добавленной стоимостью.
There's this thing, this militarization of the world, and it's centered right in the United States. Есть ещё одна проблема, милитаризация мира, центром которой являются опять-таки Соединенные Штаты.
As we go to press, rates are forming a near-term symmetrical triangle pattern centered around 1.1300. На момент выхода данной публикации цены формировали краткосрочную модель «симметричный треугольник» в районе 1.1300.
In Thailand, by contrast, the bourgeoisie, centered in Bangkok, is barely emerging as a social and political force. В Таиланде, наоборот, буржуазия, сконцентрированная в Бангкоке, с трудом появляется как социальная и политическая сила.
If the x and y positions are omitted, the dialog box is automatically centered for the respective axes. Если координаты x и y опущены, диалоговое окно автоматически располагается по центру соответствующих осей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.