Exemplos de uso de "centrist" em inglês com tradução "центристский"
This makes compromise on centrist positions all the more difficult to achieve.
Из-за этого компромисс на центристских позициях становится всё более труднодостижимым.
The new centrist political mix harkens back to the days before hyper-globalization.
Новый центристский политический микс восходит к временам, предшествовавшим гиперглобализации.
But it is actually more likely that Trump will pursue pragmatic, centrist policies.
Однако в реальности намного более вероятно, что Трамп будет проводить прагматичную, центристскую политику.
That is what happened the last time a new centrist party entered the fray.
Именно так и произошло в последний раз, когда в драку решила ввязаться новая центристская партия.
On the other hand, the centrist Democratic candidate, Hillary Clinton, is clearly an establishment candidate.
С другой стороны, центристский претендент от демократов, Хиллари Клинтон, явно является кандидатом истеблишмента.
The Arab awakenings over the last few years revealed a centrist middle-class yearning for change.
Арабские прозрения за последние несколько лет показали центристский средний класс, стремящийся к переменам.
Macron’s cabinet draws from centrist, leftist, and right-leaning parties, including the Socialists and Greens.
В кабинете Макрона представлены центристские, левые и правые партии, в том числе социалисты и зелёные.
Another possibility is to turn razor-thin majorities into one-sided governments that remain centrist in policy.
Ещё одна возможность заключается в том, чтобы превратить незначительное большинство в однобокое правительство, политика которого останется центристской по своей природе.
The international left has opted for a reformist course, including, where necessary, coalition governments with centrist partners.
Международные левые выбрали реформистский курс, включая, где необходимо, формирование коалиционных правительств с центристскими партнерами.
Centrist parties that represented the middle classes and moderated the ideological extremes of left and right were pivotal.
Посередине находились центристские партии, представлявшие средний класс и избегавшие идеологических крайностей правых и левых.
Sanders appeals to the popular frustration with the compromises made by America’s leaders, including the centrist Bill Clinton.
Сандерс использует популярное разочарование в компромиссах, сделанных американскими лидерами, включая центристского Билла Клинтона.
The British Liberal Democrats, for example, have tried for decades to become a strong centrist third party, without success.
Британские либерал-демократы, например, десятилетиями безуспешно пытались стать сильной третьей центристской стороной.
This brings us to the ideological implications if centrist forces win and economic recovery accelerates in Europe this year.
И здесь мы подходим к идеологическим последствиям возможной победы центристских сил и ускорения темпов восстановления экономики в Европе в этом году.
And the aging Supreme Court may soon have more slots open – slots currently held by liberal and centrist justices.
А стареющий Верховный суд, в ближайшее время может иметь больше свободных мест, эти места в настоящее время заняты либеральными и центристскими судьями.
The formation of a new Israeli government, one more centrist in its composition and support, is another positive development.
Формирование нового израильского правительства, более центристского по составу и электоральной основе, представляет собой еще одно положительное изменение.
In Venezuela, President Nicolás Maduro is a weak leader who may eventually be unseated by a more centrist opposition.
В Венесуэле президент Николас Мадуро – слабый лидер, которого в конце концов может сместить оппозиция, придерживающаяся более центристских взглядов.
That a small centrist party may now get the courts to postpone the election merely adds to the usual confusion.
То, что в этот раз небольшая центристская партия смогла добиться от судов отсрочки выборов, является всего лишь новым элементом привычной неразберихи.
The left-right divide will become easier for opportunistic politicians to cross, and perhaps a new centrist party will emerge.
Политикам-оппортунистам станет легче переходить грань между левыми и правыми, и, возможно, появится новая центристская партия.
If centrist parties remain on the sidelines, rather than protesting what has happened, the political extremists will gain further valuable territory.
Если центристские партии предпочтут остаться в стороне, чем опротестовать то, что произошло, политические экстремисты получат дополнительную ценную территорию.
The really big battle this November will be joined by the Social Democrats (PDSR) and by the centrist alliance Democratic Alliance.
В ноябре в действительно большое сражение вступят социалдемократы (PDSR) и центристское объединение Демократический Альянс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie