Exemplos de uso de "centuries" em inglês com tradução "век"
Anya, you, ex-demon, terrorised mankind for centuries.
Аня, ты - бывший демон, веками терроризировавший мужчин.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
First propounded by Confucius five centuries before Christ:
За пять веков до Христа, первым его провозгласил Конфуций:
Luckily, all of this changed a couple of centuries later.
К счастью через пару веков всё изменилось.
Turn the clock back six centuries, to the early 1400s.
Вернемся на шесть веков назад, к началу 1400-х годов.
That's probably more than at any time in centuries.
Такое число, возможно, является рекордным, учитывая историю нескольких веков.
In fact, pessimism has reigned over economists" outlooks for centuries.
В действительности пессимизм присутствовал в предсказаниях экономистов во многие века.
Philosophers, dramatists, theologians have grappled with this question for centuries:
Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос:
Children had been playing with magnets and iron filings for centuries.
Дети играли магнитами и железными опилками на протяжении веков.
Instead, it remains trapped somewhere between the nineteenth and twentieth centuries.
Напротив, он не может вырваться из ловушки, застряв где-то между XIX и XX веками.
Pinker also claims that violence has overall decreased over the centuries.
Пинкер также убежден, что на протяжении веков насилие в целом сокращалось.
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков.
Centuries ago, the last Zoroastrians fled persecution in Iran for India.
Много веков назад, последние Зороастрийцы сбежали от преследований из Ирана в Индию.
But this notion has been contentious in the West for centuries.
Однако это было спорным вопросом на Западе на протяжении веков.
Italy and Germany, two strongholds of light in the course of centuries.
Италия и Германия - это две величайшие цивилизации, пережившие многие века.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie