Exemplos de uso de "cheap workmanship" em inglês
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
It is not a very fashionable piece, but notice the workmanship without regard to the value of the stone.
Это не очень модная штука, но обратите внимание на мастерство исполнения не говоря уже о ценности камня.
It's still a beautiful tapestry of miraculous workmanship and gorgeous colour and silk and texture.
Это по-прежнему прекрасный гобелен, образец чудесного мастерства, по-прежнему великолепные краски, и шелк, и рисунок.
British workmanship, sailing up there among the stars.
Показывая, там среди звезд, уровень нашего мастерства.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
Их симметричная форма, хороший материал, а главное - особая тщательность обработки даже сегодня делают их эстетически привлекательными.
The Working Group recalled that in 1989, the then Procurement Working Group had been informed that an “abnormally low tender” (“ALT”) involved a risk that “the tenderer would be unlikely to be able to perform the contract at [the tender price] … or could do so using only substandard workmanship or materials by suffering a loss … it could also indicate collusion between the tenderers”.
Рабочая группа напомнила, что в 1989 году тогдашняя Рабочая группа по закупкам была проинформирована о том, что " тендерные заявки с анормально заниженной ценой " (АЗЦ) связаны с риском того, что " оферент вряд ли сможет выполнить контракт по [такой цене] или сможет сделать это неквалифицированно, или с использованием некачественных материалов, или с убытком для себя это также может указывать на наличие тайного соглашения между оферентами ".
Decent work is work of high productivity and quality, performed in decent conditions, that affords each worker the maximum possible satisfaction and allows him to demonstrate his capabilities and workmanship in full; work that does not infringe workers'rights but generates a decent income and is performed with due regard for professional ethics.
Достойный труд- это труд высокой производительности и качества, в хороших условиях, доставляющий каждому работнику возможно более полное удовлетворение и возможность в полной мере проявить свои способности и мастерство, труд, при котором права трудящихся защищены, который приносит достойный доход и проходит в условиях соблюдения производственной этики.
The parties'contract provided that the seller would repair or replace, at its option, any defects in workmanship or material which might develop under normal use during a period of 90 days after the date of shipment.
Договором между сторонами было предусмотрено, что продавец посредством ремонта или замены- по своему выбору- устранит любые дефекты производства или материалов, обнаруженные при нормальном режиме эксплуатации в течение 90 дней с даты отгрузки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie